КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 703862 томов
Объем библиотеки - 1319 Гб.
Всего авторов - 272246
Пользователей - 124517

Новое на форуме

Впечатления

DXBCKT про Дроздов: Князь Мещерский (Альтернативная история)

Поскольку уже в части предыдущей герой фактически достиг «своего потолка» (как и в плане наград, должностей, так и в плане помолвки с … ) было очень интересно увидеть — куда же именно «повернет» автор дабы развить тему «с малыми перспективами»))

Ну а поскольку сам ГГ давным давно не довольствуется простой работой хирурга (пусть и даже «на высших командных должностях» приближенных «к его императорскому величеству»), то на первый

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Дроздов: Лейб-хирург (Альтернативная история)

Во второй части автор явно достигает «потолка» (осыпав ГГ чинами и наградами, а так же в плане «иных перспектив» героя), плюсом идет «полный провал легенды Штирлица» (так что вопрос наличия «вопросов к попаданцу» / упс, тавтология / автоматически снят с повестки))

Неким же отвлечением от основной линии (судьба героя) становится «паралельная нить» повествования жизни друзей (будущего барона и «кавалерственной дамы» от медслужбы)).

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Дроздов: Зауряд-врач (Альтернативная история)

Поскольку в последнее время меня основательно «унесло» в сторону аудиоверсий (а не бумажно-электронных вариантов произведений) для меня некоторой проблемой стала не сколько художественная часть, сколько озвучка книги (а именно чтец). Случайно же набрев на данную серию (нечитанную мной ранее), и уже имея некоторое впечатление об авторе — я без сомнений взялся за нее (ибо все остальные варианты были «не айс»))

В начале книги

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Гончарова: Азъ есмь Софья. Царевна (Героическая фантастика)

Вторую часть (как собственно и первую) я прочел «уже на бумаге», благо доставка (на сей раз) сработала весьма оперативно... По части второй (коя так же была прочитана «влет»)) нельзя не отметить некоторое (пусть и весьма вынужденное) отступление от центрального персонажа, в пользу второстепенных фигур (царь, царевич, король и королевич)) + «по ходу пьесы» пошло весьма долгое описание «всяких там сражений» времен «завоевания Кемской

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию МНС

Кажется, да Винчи сказал, что великое уродство встречается столь же редко, как и великая красота?

Вот так и великий бред встречается так же редко, как и хорошие произведения.

Но встречается, примером чему сия, гм... графомания.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
iv4f3dorov про Кулаков: Цивилизатор в СССР 1980 (Альтернативная история)

Либерман или как там его ещё спасает СССР? Тем что тащит за уши горбачишку? Афтырь ты мудак.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
greatcommy про Чехов: Полночь, XIX век (Антология) (Социально-философская фантастика)

Истинным ценителям

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

В её руках (СИ) [Престарелая Нимфетка] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Знакомство ==========

- Кру-ма-ма! – промямлил Наруто, набивая рот раменом. – Ню прокему ни ы, а аха наф кахиртам?!

- Сначала прожуй, а потом говори, - невозмутимо заметил сидящий рядом красноволосый парень.

Наруто волевым усилием проглотил огромную кучу лапши, которую запихнул себе в рот, и,

отдышавшись, повторил свой вопрос:

- Курама! Ну почему не ты, а она капитан нашей команды?!

- Потому что так решил Хокаге. Я бы с удовольствием учил тебя, а не кучку незнакомых ребят, но с решением начальства не поспоришь.

Наруто уныло чавкнул раменом и с тоской посмотрел на своего друга. Парень привык, что Курама всегда рядом с ним, и почему-то ни секунды не сомневался, что именно он станет капитаном его команды после окончания школы. Но, увы, судьба и Хокаге были на этот счёт иного мнения.

- Ну, ладно бы хоть достойного учителя выделили, так нет! Я слышал, что это женщина какая-то. Молодая совсем. Она даже на сегодняшнюю встречу со своей командой не пришла!

- Может, задержалась на миссии. Может, заболела. Может, проспала или слишком долго красилась. Вариантов уйма… - Курама, в отличие от своего друга, всегда искал всему логичное объяснение. Впрочем, эти рассуждения не отвлекали его от бессовестного разглядывания симпатичной девушки, которая готовила очередную порцию рамена. Наруто же интересовала только еда и собственное негодование, потому логически мыслить у него получалось редко.

- А что у тебя самого за команда? – спросил Узумаки, с наслаждением вонзая палочки в новую порцию рамена.

- Да так… Мрачный паренёк с жуками – Абураме Шино; гиперактивный собачник – Инудзука Киба и скромняга из клана Хьюга. Опять имя её забыл…

- Хината, - подсказал Наруто, со стуком ставя чашку на стол. За время непродолжительного рассказа он успел расправиться с её содержимым.

- Да, точно… - Курама кивнул и положил на стойку деньги за съеденный Наруто рамен. Сумма вышла немаленькая, но девушка-повар ни капли не удивилась, потому как эти двое были частыми посетителями её раменной и приносили неплохой доход.

Наруто улыбнулся и поблагодарил за вкусный ужин. Любимая еда смогла поднять его настроение, основательное придавленное многочасовым ожиданием новой наставницы. Он даже не знал эту девушку, но уже предвкушал какие невероятные пакости сможет ей сделать.

- Даже не думай! – Курама отвесил своему другу нехилый такой подзатыльник.

- Да ладно тебе… Это ей за опоздание! Нельзя так неуважительно относиться к своим товарищам!

Курама слишком хорошо знал Наруто, чтобы поверить, что какие бы то ни было логические доводы смогут унять его раздражение, но всё же попробовал вразумить его:

- У неё, наверняка, на то были веские причины… Если она джоунин, то пунктуальность ей положена по рангу. Ты же ничего не знаешь о своём новом учителе, а уже осуждаешь её!

- Ты прав! – Наруто вздохнул и уныло поплёлся от раменной по направлению к своему дому. – Мне известно о ней только то, что она старшая сестра Саске…

Курама, шедший за Узумаки, резко остановился и схватил его за руку.

- Сестра Саске? Учиха?! – взволнованно спросил парень.

- Ну да. Он, как мне показалось, был даже рад, что капитан не пришла. Всё говорил, что лучше бы она вообще с миссии не возвращалась. Странные они…

- Чего уж тут странного, - усмехнулся Курама и отпустил руку Наруто. – Его сестра весь клан по приказу перебила. Не удивительно, что Саске несколько прохладно относится к убийце своих родителей.

- Замечательно! Отличный капитан нам достался!

- Да у тебя вообще команда странная. Убийца, лучший ученик, худший ученик и балласт.

Наруто гневно зыркнул на своего друга.

- И не надо на меня так смотреть! – возмутился Курама. Твоя успеваемость в школе была почти на нуле, а то, чему ты научился у меня, совершенно не в счёт.

- Жаль… Ну, ладно. Мы уже около моего дома. До завтра!

Сверкнув на всю улицу улыбкой в тридцать два зуба, Наруто хотел было уйти, но Курама снова схватил его за руку и, внимательно посмотрев в глаза, сказал:

- Говори мне о всех миссиях, на которые вас будут посылать. Это очень важно. Ты понял меня?

- Понял, понял… - пробурчал Узумаки и, получив прощальный кивок, отправился домой.

А дома было пусто и тихо. В этой тишине щелчок выключателя и бряцанье ключей оглушали. Даже шуршание шагов в этой набитой тишиной квартире казалось громче тревожного набата.

Наруто ненавидел эту тишину. В ней он слышал собственное одиночество, потому изо всех сил старался наполнить своё жилище звуками. Всё, что только можно, скрипело и шуршало, а возле окон были развешаны колокольчики и «музыка ветра», но в