КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715398 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275273
Пользователей - 125221

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Играя с огнем (ЛП) [Дженика Сноу] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дженика Сноу  Играя с огнем

Над книгой работали:

Перевод: Eva Morgenstern

Редактура: Мария Гридина

Вычитка: Мария Гридина

Русификация обложки: Мария Гридина

Переведено для группы:https://vk.com/menage_books 

ГЛАВА 1

– Брось, Джейн, – Тревор Лейн провел руками по ее груди, накрывая ее своими ладонями. От него несло алкоголем, и Джейн поняла, что сесть с ним в машину однозначно не было хорошей идеей. Он был в полном порядке, когда они покидали ресторан, но стоило только Тревору начать пить Jack Daniel’s прямо из бутылки, управляя автомобилем одной рукой, она осознала всю катастрофичность этой идеи. Мало того, что он просто-напросто начал лапать ее, так он еще был мертвецки пьян.

– Тревор, прекрати.

Его слюнявые поцелуи были везде, где только можно. Ее шея казалась скользкой, а сердце колотилось о ребра от страха.

– Джейн, не будь динамо. Детка, я знаю, что ты не девственница.

Если бы ей удалось оттолкнуть Тревора в ограниченном пространстве салона автомобиля и ударить по его гребаному лицу, Джейн бы сделала это, но он буквально вжал ее в дверцу, ограничивая любое движение, делая его просто невозможным.

– Слезь, Тревор. Сейчас же, – и совершенно не имело никакого значения, была ли она девственницей или нет. – Я готова вернуться домой.

Это заставило его остановиться. Тревор посмотрел на Джейн остекленевшим взглядом, присущим только пьяным людям.

– Ты что? – он выглядел крайне удивленным ее требованием.

– Я сказала, что хочу домой. Ты пьян, и у нас не будет секса, – Джейн поправила почти сорванный с ее тела топ. – Кстати, дай мне свои ключи. Я не позволю тебе вести машину в таком состоянии.

Между ними ненадолго повисло молчание, прежде чем Тревор произнес:

– Ты понимаешь с кем, черт подери, разговариваешь? – его голос настолько был полон яда, что Джейн, бросив поправлять одежду, в изумлении уставилась на Тревора. – Ты крутилась вокруг меня, будто хотела вскочить на мой член, а теперь отказываешь? – гнев переполнял его, и страх все больше стал овладевать Джейн. – Я угостил тебя ужином, был милым, а ты сидишь здесь и говоришь мне, что ты, черт возьми, хочешь домой?

Ярость Тревора стала почти осязаемой, и Джейн предприняла безуспешную попытку выбраться из машины, но была остановлена его ладонью, грубо обхватившей ее руку.

– Я так не думаю, детка. Ты отплатишь мне кое-чем, если хочешь уехать отсюда этой ночью.

– Отпусти меня, Тревор, – Джейн хотела закричать, но ее голос скорее напоминал хныканье. Пальцы Тревора до боли впивались в ее кожу, все сильнее стискивая предплечье. Это было бесконечно знакомо: точно так же поступал ее отец, после того, как расправлялся с матерью Джейн, желавшей защитить свою дочь – он был просто воплощением ярости, имя которой было Чарльз Сильвер.

– Я не отпущу тебя, пока ты не осчастливишь мою ночь, – свободной рукой Тревор отыскал пуговицу на своих джинсах, расстегивая ее.

О, ад, нет.

– Тебе лучше отпустить меня, или я вызову полицию, заставив их отправить твою задницу за решетку.

Тревор замер на секунду от слов Джейн, но затем его губы презрительно скривились.

– Ты, правда, думаешь, что они поверят твоему слову против моего? Ты – всего лишь дочь мудака, свалившего из города. Он был таким же ничтожеством, как ты и твоя мать. Вся твоя семья – отбросы.

Его слова причиняли боль, но не больше, чем хватка пальцев на ее руке. Джейн было прекрасно известно, кто она и откуда. Чарльз Сильвер был всего лишь человеком, который любил избивать жену и дочь. Он сбежал из города, прихватив с собой их последние десять центов, оставив семью у разбитого корыта. Девушка не могла сказать, что не была рада его уходу, но, если не брать в расчет все унижения связанные с бегством отца, стоило признать, после долгих лет постоянных оскорблений и насилия ее мать была полностью сломлена. Она всю жизнь зависела от Чарльза, и Джейн потребовалось много времени и усилий, чтобы взрастить в ней независимость и чувство собственного достоинства. Даже по истечению нескольких лет после ухода мужа, женщина не смогла полностью принять его уход, хотя с каждым днем ей становилось все лучше и лучше. По правде говоря, Джейн была счастлива, когда он ушел из их жизни. И пусть у нее и матери, Бриджит, было не так много денег, но они смогли склеить по частям свою разбитую жизнь. Город Экстази, штат Колорадо, мог смотреть на них свысока, но Джейн твердо знала, что пока у нее будут ее мать, Риз и Уильям – все будет в порядке. Эти трое были единственными важными людьми в ее жизни.

– Может я и отброс, но ты, видимо, не побрезговал мной для траха, хах?

Какой же дурой она была, полагая, что кто-то в этом гребаном дерьмовом городе мог увидеть в ней что-то другое. С репутацией отца в