КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714509 томов
Объем библиотеки - 1413 Гб.
Всего авторов - 275079
Пользователей - 125167

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе [Алвин Рис] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

А. и Д. Рис.

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе

(«Энигма», М., 1999. Пер. с англ. Т. Михайловой)

Введение

ибо подобно тому как Господь прибегает к помощи нашего благоразумия

наставляя нас на путь правды, так и мы сами должны направлять свой разум

на тот путь, ступая по которому, обретем способность к постижению

таинств Его; лишь таким образом сможем устремиться наш разум,

сообразно способностям своим к постижению таинств поистине великих, а

не тех, что ограничены пределами нашего рассудка

Фр. Бэкон

В каком-нибудь приходе графства Голуэи можно встретить куда больше хороших

рассказчиков чем во всей Западной Европе. К такому выводу пришел недавно один

ирландский фольклорист Он имел в виду умение рассказывать традиционные новеллы, и

в этом смысле действительно лишь отделенные районы Ирландии и западные острова

Шотландии остаются последними прибежищами того древнего искусства в Западной

Европе. Там еще можно встретить стариков и старух, хранящих в памяти полсотни,

сотню, а то и больше истории о «давних временах» или про «жили-были», а в иных

местах люди до сих пор собираются вечерами в домах, где рассказывают такие истории

Профессиональными рассказчиками становятся обыкновенно те, кто с ранней юности

пользовался каждым удобным случаем, чтобы пополнить свой репертуар и

усовершенствовать манеру исполнения. Многие из собравшихся у очага слышат эти

истории не впервые, более, знают их наизусть, хотя сами никогда не решатся исполнять их

перед аудиторией. Впрочем, отсутствие новизны в этих старинных повестях ничуть не

мешают слушателям наслаждаться ими вновь и вновь.

Краткое описание подобного собрания в доме фермера-арендатора оставил нам в конце

прошлого века Александр Кармайкл. В изображенной им сцене обращает на себя

внимание следующее простой торфяной очаг, расположенный посреди комнаты,

множество детей в доме — маленькие девочки жмутся к коленям отцов, братьев или

родных, мальчики сидят повсюду, где нашли место, хозяин дома и члены его семьи,

равно как и зашедшие к ним соседи, заняты каким-нибудь домашним ремеслом,

например, вьют из вереска веревки для укрепления кровли, плетут корзины, прядут,

режут по дереву, вяжут или шьют, а при этом оживленно беседуют. Если случится

заглянуть туда чужаку, то ему «с присущей простому народу учтивостью» предлагают

подойти поближе и занять место рядом с хозяином дома, и именно он имеет почетное

право обратиться к хозяину с просьбой исполнить какой-нибудь рассказ.

Свой рассказ начнет хозяин,

если гость его попросит…

Рассказ этот, полный описаний ярких событий и высокого пафоса, исполнялся в манере

«простой до трагичности, драматичной, приковывающей внимание слушателей».

Здесь, в этих местах, в памяти народа до сих пор живы отголоски древней традиции, о

которой пойдет речь в нашей книге. Но прежде чем обратиться к текстам старинных

рукописей, посмотрим еще раз на хранителей той же традиции в ее устной форме В

маленькой деревушке Килриаг, что на юго-западе графства Керри, Дж Деларжи,

почетный председатель Фольклорной комиссии Ирландии (Irish Folklore Commission),

встретил в 1923 г «человека, стремящегося сохранить в своих рассказах устную традицию

ирландского народа». Это был семидесятилетний фермер рыбак Шон О'Коналл. Нам

представляется целесообразным привести здесь сделанное проф. Деларжи описание

образа жизни этого человека и особенностей его мастерства.

«Пять поколений его предков жили в этих местах <…>. Сам он покидал родную

деревню лишь однажды, когда отправился поездом на знаменитую ярмарку в город

Гиллорглин, откуда вернулся домой пешком. Он никогда не ходил в школу и был

неграмотен, по крайней мере, с точки зрения сухой официальной переписи населения

Он не только не умел говорить по-английски, но даже ни слова не понимал на этом

языке. Однако в области устной народной традиции он был одним из самых

образованных людей, каких мне доводилось встречать, и память его представляла

собой настоящую кладовую, набитую смешными анекдотами,