КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712970 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274602
Пользователей - 125079

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Дело сумасбродной красотки [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Эрл Стенли Гарднер «Дело сумасбродной красотки»

Глава 1

Делла Стрит, стройная, длинноногая секретарша Перри Мейсона, ставя букетик фиалок на зеленый необъятный стол в кабинете шефа, со вздохом промолвила:

— Юридическая контора — ужаснейшее место на свете…

— Несомненно, — не поднимая головы от бумаг, отозвался Мейсон. — А нельзя ли узнать, что послужило причиной такого высказывания?

— Некая мисс Дорри Эмблер; если угодно, сэр…

— Я так понимаю, мисс Эмблер — это та, что надоедает вам в приемной, а? — Мейсон потер ладонью свои серые глаза и едва заметно улыбнулся.

— Она, твердит, что должна видеть вас немедленно, вот прямо сейчас…

— Гм. А сколько ей лет?

— Года двадцать три — двадцать четыре, в общем, что-то в этом роде.

— Как выглядит?

— Волосы каштановые, глаза карие, рост — примерно метр шестьдесят, вес — чуть больше пятидесяти килограммов, ну а фигура — восемьдесят шесть, шестьдесят один и снова восемьдесят шесть сантиметров в окружности.

— Ну-с, а теперь, — добродушно прищурился Мейсон, — самое время разобраться в твоем заявлении, что, мол, юридическая контора — ужаснейшее место на свете. С чего бы это ты, а?

— А вот с чего. Вы можете строить догадки сколько угодно, но, клянусь, так и не поймете, чего же хочет эта мисс Эмблер, по крайней мере, когда она заявит вам об этом лично.

— Я все же попытаюсь, — осторожно заметил Мейсон. — Так что ей нужно?

— Она хочет показать вам следы операции, — ответила Делла Стрит, упорно изучая свой жемчужный маникюр.

— Что-что?

— Следы операции…

— Что-то запрещенное врачебным кодексом, а, Делла?

— О нет. Она чувствует какое-то зловещее, пристальное внимание к себе и подозревает, что кто-то намерен поставить ее персону под сомнение, поэтому хочет доказать вам, что она — лицо подлинное, точнее, показать, что не самозванка. А сделать это собралась, демонстрируя шрам на месте удаления аппендицита…

— Это что, какая-то шутка? — озадаченно спросил Мейсон, откладывая в сторону папку с документами. — Или барышня хочет заложить фундамент для будущего вымогательства? Я, разумеется, не собираюсь позволять какой бы то ни было молоденькой женщине являться сюда и…

— Она хочет, чтобы при этом присутствовали свидетели, — отозвалась Делла, безмятежно глядя на шафрановый узор видавшего виды ковра.

Мейсон ухмыльнулся.

— Ну, тогда это как раз по части Пола Дрейка…

Полагаю, ее фигурку он сумеет оценить по достоинству.

— Вот и предоставьте это Полу. — Делла улыбнулась. — Глаз у него острый… Вызвать его?

— Давай-ка сначала поговорим с клиенткой. — Мейсон отогнул залоснившийся рукав пиджака над часами на своем запястье. — Стало любопытно взглянуть на эту загадочную мисс Эмблер…

— Воля ваша. Но прежде чем я приглашу эту особу сюда, вы должны узнать о ней еще одну вещь…

— Делла! — Мейсон нахмурил брови. — Я, знаешь ли, становлюсь очень подозрительным, когда ты поднимаешь суматоху из-за какой-нибудь ерунды. Вечно у тебя какие-то истории…

— Что ж, — сказала Делла Стрит, безупречная секретарша, — дело в том, что у нашей клиентки в сумочке револьвер…

— А ты откуда знаешь? — спросил Мейсон.

— Ну, точно-то я не могу утверждать, — ответила Делла, — просто передаю вам слова Гэрти…

— Герти, — улыбнулся Мейсон, — сидит себе в приемной, на глазок оценивает входящих клиентов, а сверх программы выдает еще и особое мнение о них… У нее, право же, очень богатое воображение.

— Согласна, — сказала Делла, поправляя свои прекрасные ореховые волосы, — но дело в том, что мисс Эмблер положила в приемной свою сумочку на пластиковое кресло, и когда она наклонилась за каким-то журналом, то задела сумочку локтем, а пластик этот скользкий, словно кусок мыла… Сумочка упала, и ка-ак ударится о пол, стук был такой, как от тяжелого металлического предмета. Герти говорит, что при этом мисс Эмблер вздрогнула, засуетилась, стала оглядываться, проверяя, не слышал ли кто…

— А что, Герти не выдала себя? — заинтересованно перебил секретаршу Мейсон.

— Герти — особый экземпляр, — отмахнулась Делла, — вы же знаете. У меня такое ощущение, что глаза у нее располагаются по всему телу, но при этом она сохраняет самую бесстрастную физиономию, и вам ни за что не узнать, что же она видит..: Ну и вдобавок, воображение у Герти такое, что она может взять пуговицу и к ней привязать собственно пиджак, а уж потом опишет вам и фасон пиджака, и что там в его карманах… А содержимое этих карманов всегда связано с некой романтической драмой — это особая милая черта Герти.

— А как в этом случае? — увлеченно продолжал спрашивать Мейсон, небрежно вертя в своих крупных пальцах карандаш.

— О, этот случай! — рассказывала Делла. — По версии Герти, Дорри Эмблер — невинная молодая девушка, приехавшая в большой город. Ее обманул большой отвратительный зверь-волчище, а потом, заботясь о своем спокойствии, попросту бросил девушку на произвол судьбы.

Ну