КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716413 томов
Объем библиотеки - 1424 Гб.
Всего авторов - 275492
Пользователей - 125276

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: Назад в СССР 2 (Альтернативная история)

Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...

Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Взрывное дельце [Ф Гвинплейн Макинтайр] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Завтр устремил унылый взгляд на еще один оплавленный комок металла внутри его погибшей машины, который прежде был фиксатором трехмерных изображений.

– Возможно, ваш хронокалибратор имел какой-нибудь дефект, – предположил Смедли Фейвершем. – Вот и объяснение, почему хронолет реализовался в двадцати метрах над пустыней, а не на песках. Может, вы забыли учесть расширение Вселенной.

– Черт, мистер, я ведь не какой-то там хроносалага. – Углядев по соседству муравья, который полз по сухому песку пустыни, Том Завтр прицелился и смачным плевком уничтожил насекомое – поступок, который (во всяком случае теоретически) должен был необратимо изменить ход истории. – Когда я набирал координаты Росуэлла в одна тысяча девятьсот сорок седьмом году, то ориентиром выбрал гравитационный колодец Земли.

– Самое оно, – похвалил Смедли Фейвершем. – Но тем не менее что-то вы же сделали не так, если появились в пространстве-времени в точке на двадцать метров в стороне от пункта назначения, причем по вертикали... Минуточку! – Смедли прищелкнул пальцами, будто его осенило. – До меня только сейчас дошло. Росуэлл! Нью-Мексико!

– Ну и что?

– Разве вы не сверились с историческими картами этого участка пространства-времени? – спросил Смедли Фейвершем. – Нью-Мексико, год одна тысяча девятьсот сорок седьмой: лос-аламосский ядерный центр примерно в полутораста милях от места, где мы с вами находимся. А еще ближе с юга – стартовая позиция ракет на полигоне Уайт-Сендс.

Том Завтр заморгал.

– И что?

– Неужели неясно? Все эти ядерные испытания и атомные взрывы, уж конечно, засыпали данную область пространства-времени тахионовыми осадками, – объяснил Смедли Фейвершем. – В этой части потока времени всегда существует опасность навигационной ошибки. – При этих словах Смедли Фейвершем вытащил из своего пояса карманный проектор искривлений и принялся набирать команды на его панели (то есть на панели проектора, а не пояса).

– Собственно говоря, потому-то я и нахожусь здесь, – объяснил Смедли Фейвершем промахнувшемуся во времени собеседнику. – Хронокомиссия подрядила меня установить предупредительный буй для всех хрононавтов, пытающихся посетить Росуэлл, штат Нью-Мексико, второго июля одна тысяча девятьсот сорок седьмого года

На лице Тома Завтра отразилось мгновенное облегчение.

– Мне здорово повезло, мистер, что я вас встретил. Когда мой хронолет гикнулся, я решил, что застряну в этом веке. Когда будете возвращаться в свое время, может, подбросите меня в нужный пункт?

– Я сделаю кое-что получше, – пообещал Смедли Фейвершем – Верну вас на пять секунд перед пунктом вашего отбытия. Ведь верни я вас в точный момент, замкнутая петля причинности вынудит вас повторить...

– Не надо! – Том Завтр вздрогнул.

Смедли Фейвершем нажал кнопку «вход» на детекторе искривлений. Мгновенно прямо перед ним в пространстве-времени возникла червоточина. Ось ее была вертикальной: он мог войти в ее отверстие, словно во врата времени, каковыми, собственно, она и была.

– После вас, – любезно сказал Смедли Фейвершем.

– Погодите-ка, – сказал Том Завтр, сверившись с приборчиком на запястье. – Нельзя ли чуть подождать? Инопланетный космолет должен вот-вот появиться. Я провчерашил в одна тысяча девятьсот сорок седьмой год, чтобы воочию увидеть знаменитое росуэллское крушение космолета, и мне очень не хочется отбыть, так и не...

Смедли Фейвершем сочувственно прищелкнул языком.

– Значит, вы не поняли?

– Не понял чего?

Смедли Фейвершем широким жестом обвел пустыню.

– Взгляните туда, куда упала ваша машина времени. Видите широкий кратер, образовавшийся от удара? Взгляните на обломки вашей машины времени, куски металла и обрывки синтетических материалов, не известных инженерам и металлургам этого столетия Фрагменты контуров, слишком сложных, чтобы в них могли разобраться ученые двадцатого века. Неужели вы не понимаете, что вы сотворили? Хрононавт пробулькал что-то невнятное.

– Это одна тысяча девятьсот сорок седьмой год, – напомнил Смедли Фейвершем, – самое начало помешательства на летающих тарелках. Когда офицеры с холлоуменской базы ВВС доберутся сюда через несколько минут, они найдут вашу поврежденную машину времени и придут к заключению, что это обломки инопланетного космолета.

Том Завтр снова булькнул, перебулькнул и пробормотал:

– Вы полагаете, что я...

– Вот именно вы, – кивнул Смедли Фейвершем. – Это же хрестомадискетный пример Парадокса Вызывания. Отправившись в прошлое, чтобы стать очевидцем исторически зафиксированного события, вы его сами и вызвали. Вы стали причиной события, ради которого сюда отправились! Дошло? Крушение так называемого росуэллского космолета – это крушение вашей машины времени

Лицо хрононавта одновременно покраснело от смущения и полиловело от гнева.

– Но.., но... – брызгал слюной Том Завтр, – все исторические дискеты утверждают, что на месте гибели росуэллской летающей тарелки были найдены трупы