Советник [Кормак Маккарти] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (32) »
Продавец пожимает плечами.
СОВЕТНИК: Что такое пятно? ПРОДАВЕЦ: То что остается на одежде после пролитого кофе. СОВЕТНИК: (Поднимает взгляд) Я неправильно выразился. А. Вы шутите. ПРОДАВЕЦ: Извините. Да. Пытаюсь пошутить. Это просто дефект который виден невооруженным глазом. СОВЕТНИК: Такой камень будет трудно продать? ПРОДАВЕЦ: Не очень. Есть продавцы которые зарабатывают исправлением камней.
Продавец убирает бриллиант со стекла и выбирает следующий.
СОВЕТНИК: Но Вам нравится этот камень. ПРОДАВЕЦ: Нравится. СОВЕТНИК: Сколько он весит? ПРОДАВЕЦ: Три и девять карата. СОВЕТНИК: И он дорогой. ПРОДАВЕЦ: Дорогой.
Он кладет следующий камень на стекло. Советник наклоняется посмотреть.
СОВЕТНИК: Существует идеальный бриллиант? ПРОДАВЕЦ: En este mundo nada es perfecto. [В мире нет ничего идеального, исп.] Как говорил мой отец. СОВЕТНИК: Вы сефард. [Cефарды — субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи] ПРОДАВЕЦ: Да. СОВЕТНИК: И знаете испанский? ПРОДАВЕЦ: Знаю. А испанский меня. Одно время я думал что Испания восстанет из руин. Но этому не бывать. Все страны которые изгнали евреев ждет одна судьба. СОВЕТНИК: (Поднимает взгляд) Это какая? ПРОДАВЕЦ: Простите? СОВЕТНИК: Что это за судьба? ПРОДАВЕЦ: Ай. Вам это не интересно. Вернемся к камням. Самый ценный камень это красный бриллиант. Из аргайлских шахт. Очень редкий. За свою долгую жизнь я видел всего два. Заоблачная цена. СОВЕТНИК: Мне интересно. ПРОДАВЕЦ: (Отклонившись назад изучающе глядя на советника) Правда? СОВЕТНИК: Да. ПРОДАВЕЦ: Хм. Что ж. Как бы это сказать. Нет культуры для сохранения семитской культуры. Вот. Последней известной культурой до этого была греческая а после уже не будет никакой. Ничего. СОВЕТНИК: Это смелое утверждение. ПРОДАВЕЦ: В сердце каждой культуры лежит личность героя. Какого человека почитают? В западном мире это человек божий. От Моисея до Христа. Пророк. Кающийся. Такой личности нет в греческой культуре. Для нее это неслыханно. Невообразимо. Потому что может быть лишь человек божий а не многих богов. И этот Бог — Бог евреев. Другого нет. Его личность была — как бы это сказать? Похищена. Вывезена на запад. Как можно украсть Бога? Он недвижим. Еврей видит своего мучителя облаченного в одежды его собственной древней культуры. Во всем есть что-то до странности знакомое. Но всегда не по размеру и руки всегда в крови. Одежда. Разве она не дядюшки Хаима? А обувь? Довольно. Не смотрите на меня так. Хватит философии. Камни и сами могут рассказать о мире. Возможно они не так немы как вы думаете. Они кричали из недр Земли во времена когда этому просто не могло быть свидетелей, но вот они здесь. Сейчас. И кто же свидетели? Мы. Двое. Что тут такого? Вот. (Кладет камень на стекло) Давайте я вам покажу. Это любопытный камень. Сами увидите.
Вечер, Малкина сидит в пляжном кресле за раскладным столиком накрытым льняной скатертью сервированным фарфором и серебром. На столе горит масляная лампа женщина читает книгу. Рейнер ставит перед ней коктейльный бокал с вишенкой внутри склоняется с шейкером в руках и наливает ей коктейль Манхэттен. Она поднимает взгляд и улыбается. Он идет к грилю и переворачивает на решетке два стейка. Недалеко пасется пара лошадей. Гепарды на цепи зашевелились, один встает крутится и снова ложится. Женщина отпивает коктейль.
Закат в пустыне. Темные отливающие пурпуром безлесые горы на фоне темнеющего неба с бардовыми прожилками. Издалека очень медленно нарастает высокий тонкий рев мотоцикла. Очень медленно. За долю секунды он проходит центр перспективы, в мгновение ока, завывая уносится вдаль и тишина.
* * * * *
Маленький изысканный ресторан в частном клубе. Около двадцати столиков, хорошо одетые посетители, женщины в коктейльных платьях и драгоценностях. Люстры, хрусталь, серебро, льняные скатерти. Из колонок звучит Второй концерт для скрипки Моцарта в исполнении Анне-Софи Муттер. Официанты в черных брюках и галстуках и в белых кухонных передниках. На стене висят восемь больших портретов знаменитостей маслом: Богарт, Монро, Дин, Элвис, Леннон, Майлз Дэвис, Билли Холидэй, и португальский гонщик Формулы один Маркиз де Портаго. [В действительности Альфонсо де Портаго был
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (32) »
Последние комментарии
13 часов 40 минут назад
17 часов 55 минут назад
20 часов 13 минут назад
22 часов 3 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад