Смешенье [Нил Стивенсон] (fb2) читать постранично, страница - 5
- Смешенье (пер. Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова) (а.с. Барочный цикл -2) (и.с. Монохром) 2.89 Мб, 879с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Нил Стивенсон
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
несколько часов, выгнал французскую хворь из твоего тела. И впрямь с тех пор ты день ото дня становишься всё вменяемее.
– И как всё это воспринял ходжа-эл-пенджик?
– Ты вышел голый и красный от солнечных ожогов, как варёный рак, и тебя приняли за некую разновидность ифрита. Надо сказать, что турки страшно суеверны и особенно боятся евреев. Считается, будто мы обладаем некими оккультными способностями, и каббалисты в последнее время немало потрудились для укрепления этой веры. Тем не менее, скоро всё прояснилось. Наш хозяин получил сто ударов по пяткам палкою толщиной с мой большой палец, а затем его раны полили уксусом.
– Н-да, я бы предпочёл «бычий хер»!
– Надеются, что через месяц-другой хозяин сможет стоять. А тем временем мы пережидаем равноденственные шторма и приводим в порядок нашу галеру, как ты и сам видишь.
По ходу рассказа Джек косился на других галерников и видел невероятное смешение рас. Здесь были негры, европейцы, евреи, индусы, азиаты и множество других, незнакомых ему народностей, однако никого из команды «Ран Господних». – А что с Евгением и мистером Футом? Выражаясь поэтически: получено ли за них страховое вознаграждение? – Они на левом весле. Евгений гребёт за двоих, мистер Фут не гребёт вовсе, поэтому в контексте хорошо управляемой галеры они практически неразделимы. – Так они живы? – Живы и здравствуют – ты увидишь их позже. – Почему они не отскабливают ракушки вместе со всеми? – обиженно поинтересовался Джек. – Зимними месяцами в Алжире, когда галеры не выходят в море, гребцам дозволяется – нет, горячо рекомендуется – заниматься отхожим промыслом. Хозяин получает долю от заработанного. Те, кто ничего не умеют, отскабливают ракушки. Новость эта Джека не обрадовала, и он накинулся на ракушки с такой злостью, что едва не врубился в корпус галеры. Немедля последовал нагоняй – не от надсмотрщика-турка, а от приземистого рыжего невольника, работавшего рядом. – Мне плевать, ты правда тронутый или только прикидываешься, но обшивку изволь беречь, не то нам всем крышка! – гаркнул тот на английском пополам с голландским. Джек был на голову его выше и собрался уже воспользоваться своим преимуществом, но рассудил, что надсмотрщик, который лупит за простой разговор, вряд ли одобрит потасовку. Кроме того, за спиной у рыжего голландца стоял довольно крупный детина и поглядывал на Джека с той же брезгливой недоверчивостью. Детина смахивал на китайца, хотя не выглядел ни щуплым, ни забитым. И он, и голландец казались мучительно знакомыми. – Эй, малый, потрави-ка немного! Ты не хозяин, не капитан. Что нам за дело до какой-то царапины – лишь бы на плаву держалась! Голландец недоверчиво помотал головой и вернулся к ракушке, которую отсекал от галеры с тщательностью эскулапа, удаляющего мочевой камень эрцгерцогу. – Спасибо, что не устроил сцену, – сказал Мойше. – Нам, на правом весле, важно поддерживать мир. – Эти двое гребут вместе с нами?! – Да, а пятый в городе, занят собственным промыслом. – Так на кой нам хорошие с ними отношения? – Помимо того, что мы восемь месяцев в году сидим на одной скамье? – Да. – Мы должны грести слаженно, чтобы сохранять паритет с левым веслом. – А если мы не будем грести слаженно? – Галера начнёт… – Кружить на месте, понятно. А нам-то что? – Помимо того, что нам спустят шкуру «бычьим хером»? – Я так понимаю, это само собой. – Гребцы подобраны друг к другу. Покуда мы гребём наравне с левым веслом, мы составляем комплект из десяти невольников. В таком качестве нас продали нынешнему хозяину. Однако если Евгений и его товарищи по скамье начнут грести сильнее, нас разделят – твои друзья окажутся на разных галерах либо даже в разных городах. – И поделом им. – Извини, не понял. – Нет, это ты меня извини, – сказал Джек, – но мы ишачим здесь, на этом вонючем берегу. Ладно я – чокнутый бродяга, но ты, судя по всему, – образованный еврей, голландец – явно корабельный офицер, и бог его знает этого китайца… – Вообще-то он японец, воспитанный иезуитами. – Отлично: всё к одному. – К чему же? – Чем Евгений и мистер Фут лучше? – Они создали своего рода предприятие, в котором Евгений – рабочая сила, а мистер Фут – руководство. Чем именно они занимаются, объяснить трудно. Позже сам увидишь. А пока важно, чтобы вся десятка оставалась вместе! – За каким лешим тебе это надо? – Просидев несколько лет на галерной скамье, я втайне составил план, который принесёт нам десятерым богатство и свободу, хотя не обязательно в такой последовательности, – сказал Мойше де ла Крус. – Предусмотрен ли планом вооружённый мятеж? Поскольку… Мойше закатил глаза. – Я просто силюсь вообразить, какая роль может быть отведена мне в плане – если, разумеется, он составлен не сумасшедшим. – Этот вопрос я до сегодняшнего дня сам частенько себе задавал. Признаюсь, в ранних версиях плана предполагалось как можно раньше выбросить тебя за борт. Однако сегодня, когда с
По ходу рассказа Джек косился на других галерников и видел невероятное смешение рас. Здесь были негры, европейцы, евреи, индусы, азиаты и множество других, незнакомых ему народностей, однако никого из команды «Ран Господних». – А что с Евгением и мистером Футом? Выражаясь поэтически: получено ли за них страховое вознаграждение? – Они на левом весле. Евгений гребёт за двоих, мистер Фут не гребёт вовсе, поэтому в контексте хорошо управляемой галеры они практически неразделимы. – Так они живы? – Живы и здравствуют – ты увидишь их позже. – Почему они не отскабливают ракушки вместе со всеми? – обиженно поинтересовался Джек. – Зимними месяцами в Алжире, когда галеры не выходят в море, гребцам дозволяется – нет, горячо рекомендуется – заниматься отхожим промыслом. Хозяин получает долю от заработанного. Те, кто ничего не умеют, отскабливают ракушки. Новость эта Джека не обрадовала, и он накинулся на ракушки с такой злостью, что едва не врубился в корпус галеры. Немедля последовал нагоняй – не от надсмотрщика-турка, а от приземистого рыжего невольника, работавшего рядом. – Мне плевать, ты правда тронутый или только прикидываешься, но обшивку изволь беречь, не то нам всем крышка! – гаркнул тот на английском пополам с голландским. Джек был на голову его выше и собрался уже воспользоваться своим преимуществом, но рассудил, что надсмотрщик, который лупит за простой разговор, вряд ли одобрит потасовку. Кроме того, за спиной у рыжего голландца стоял довольно крупный детина и поглядывал на Джека с той же брезгливой недоверчивостью. Детина смахивал на китайца, хотя не выглядел ни щуплым, ни забитым. И он, и голландец казались мучительно знакомыми. – Эй, малый, потрави-ка немного! Ты не хозяин, не капитан. Что нам за дело до какой-то царапины – лишь бы на плаву держалась! Голландец недоверчиво помотал головой и вернулся к ракушке, которую отсекал от галеры с тщательностью эскулапа, удаляющего мочевой камень эрцгерцогу. – Спасибо, что не устроил сцену, – сказал Мойше. – Нам, на правом весле, важно поддерживать мир. – Эти двое гребут вместе с нами?! – Да, а пятый в городе, занят собственным промыслом. – Так на кой нам хорошие с ними отношения? – Помимо того, что мы восемь месяцев в году сидим на одной скамье? – Да. – Мы должны грести слаженно, чтобы сохранять паритет с левым веслом. – А если мы не будем грести слаженно? – Галера начнёт… – Кружить на месте, понятно. А нам-то что? – Помимо того, что нам спустят шкуру «бычьим хером»? – Я так понимаю, это само собой. – Гребцы подобраны друг к другу. Покуда мы гребём наравне с левым веслом, мы составляем комплект из десяти невольников. В таком качестве нас продали нынешнему хозяину. Однако если Евгений и его товарищи по скамье начнут грести сильнее, нас разделят – твои друзья окажутся на разных галерах либо даже в разных городах. – И поделом им. – Извини, не понял. – Нет, это ты меня извини, – сказал Джек, – но мы ишачим здесь, на этом вонючем берегу. Ладно я – чокнутый бродяга, но ты, судя по всему, – образованный еврей, голландец – явно корабельный офицер, и бог его знает этого китайца… – Вообще-то он японец, воспитанный иезуитами. – Отлично: всё к одному. – К чему же? – Чем Евгений и мистер Фут лучше? – Они создали своего рода предприятие, в котором Евгений – рабочая сила, а мистер Фут – руководство. Чем именно они занимаются, объяснить трудно. Позже сам увидишь. А пока важно, чтобы вся десятка оставалась вместе! – За каким лешим тебе это надо? – Просидев несколько лет на галерной скамье, я втайне составил план, который принесёт нам десятерым богатство и свободу, хотя не обязательно в такой последовательности, – сказал Мойше де ла Крус. – Предусмотрен ли планом вооружённый мятеж? Поскольку… Мойше закатил глаза. – Я просто силюсь вообразить, какая роль может быть отведена мне в плане – если, разумеется, он составлен не сумасшедшим. – Этот вопрос я до сегодняшнего дня сам частенько себе задавал. Признаюсь, в ранних версиях плана предполагалось как можно раньше выбросить тебя за борт. Однако сегодня, когда с
Последние комментарии
5 минут 3 секунд назад
1 час 31 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 21 часов назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 17 часов назад