КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 807280 томов
Объем библиотеки - 2153 Гб.
Всего авторов - 304903
Пользователей - 130489

Последние комментарии

Новое на форуме

Впечатления

yan.litt про Зубов: Последний попаданец (Боевая фантастика)

Прочитал 4.5 книги общее впечатление на четверку.
ГГ - ивалид, который при операции попал в новый мир, где есть система и прокачка. Ну попал он и фиг с ним - с кем не бывает. В общем попал он и давай осваиваться. Нашел себе учителя, который ему все показал и рассказал, сводил в проклятое место и прокачал малек. Ну а потом, учителя убивают и наш херой отправился в самостоятельноя плавание
Плюсы
1. Сюжет довольно динамический, постоянно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
iwanwed про Корнеев: Врач из будущего (Альтернативная история)

Жуткая антисоветчина! А как известно, поскреби получше любого антисоветчика - получишь русофоба.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
Serg55 про Воронков: Артефактор (Попаданцы)

как то обидно, ладно не хочет сувать кому попало, но обидеть женщину - не дать сделатть минет?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
чтун про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

"Вишенкой на "торт" :
Системный системщик XD

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
a3flex про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

Яркий представитель ИИ в литературе. Я могу ошибаться, но когда одновременно публикуются книги:
Системный кузнец.
Системный алхимик.
Системный рыбак.
Системный охотник.
Системный мечник.
Системный монстр.
Системный воин.
Системный барон.
Системный практик.
Системный геймер.
Системный маг.
Системный лекарь.
Системный целитель.
в одаренных авторов, что-то не верится.Фамилии разные, но...Думаю Донцову скоро забудут.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против)

Сказки народов Азии [Николай Иванович Никулин] (fb2) читать постранично, страница - 202


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ходжа (или хаджи) — мусульманин, совершивший паломничество в священный город мусульман Мекку. Пользовался особым уважением окружающих. Кедхуда — деревенский староста.

(обратно)

64

Стр. 619. Джубба — верхняя одежда, накидка, мантия.

(обратно)

65

Стр. 625. Каба — верхняя одежда.

(обратно)

66

Нукеры — телохранители, вооруженная стража.

(обратно)

67

Стр. 628. Джидда — кустарник со съедобными плодами.

(обратно)

68

Стр. 630. …как только затрубят в банях. — В Иране было принято открывать бани на рассвете и при этом трубить в рог.

(обратно)

69

Стр. 639. Шальвары — род панталон или брюк. От этого слова происходит и русское «шаровары».

(обратно)

70

Стр. 640. Везир — министр, советник падишаха. Употребительна также неправильная форма — визирь.

(обратно)

71

Стр. 645. Бейоглу — по-турецки «сын бея».

(обратно)

72

Стр. 653. Джин (или ифрит) — добрый или злой дух, бес.

(обратно)

73

Стр. 658. Кельоглан — по-турецки «лысый парень», простоватый и удачливый герой турецких сказок. Напоминает русского Иванушку-дурачка.

(обратно)

74

Стр. 669. Баклава — торт ромбовидной формы, его выпекают с медом и миндальными орешками.

(обратно)

75

Стр. 670. Эфенди — господин.

(обратно)

76

Стр. 682. Хурджум — переметная сума.

(обратно)

77

Стр. 697. Рум — в некоторых странах Востока так называли Византию, потом Малую Азию и Турцию, а также жителей этих стран.

(обратно)
--">