КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712812 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274559
Пользователей - 125077

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Свадебное путешествие [Чезаре Павезе] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ЧЕЗАРЕ ПАВЕЗЕ

СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ


1

Сейчас удары судьбы и угрызения совести наконец научили меня понимать, как

глупо отказываться от действительности ради бесплодных мечтаний и требовать того, чего

тебе заведомо не могут дать; однако Чилии уже нет. И иногда я думаю, что такой, как

сейчас, сломленный, униженный и со всем смирившийся, я бы с радостью принял

прежнюю жизнь, если бы те времена вернулись. А может быть, и нет, может быть, и это

лишь одна из моих фантазий: если я мучил Чилию, когда был молод и для ожесточения у

меня не было никаких особенных причин, то теперь я мучил бы ее оттого, что мне не

давала бы покоя моя нечистая совесть. Интересно, что за все эти годы я так и не понял —

любил ли я ее на самом деле? Сейчас-то я, конечно, тоскую о ней, она живет в глубине

всех моих мыслей, и что ни день — я вновь и вновь растравляю свою рану, копаясь в

воспоминаниях, относящихся к тем двум годам. И я презираю себя за то, что дал ей

умереть, и за то, что жалел при этом не столько ее, такую молодую, сколько себя самого, снова обреченного на одиночество. Но выходит, что я все-таки ее любил? Да, должно

быть, любил, но не так спокойно и рассудительно, как полагается любить жену.

В сущности, я был ей многим обязан, а платил за все только слепыми

подозрениями, ибо не понимал мотивов ее поведения. И счастье еще, что мое врожденное

легкомыслие не позволяло мне полностью погрузиться в эти мутные воды, и я

ограничивался лишь инстинктивным недоверием, гоня от себя нечистые мысли, которые,

постепенно накапливаясь, могли совсем отравить мне душу. Но все-таки я иногда

спрашивал себя: «Почему Чилия вышла за меня?» Не знаю, что заставляло меня

задаваться этим вопросом: сознание ли своих скрытых достоинств или, наоборот,

уверенность в своей никчемности — главное, что я серьезно над этим раздумывал.

В том, что именно Чилия взяла меня в мужья, а не я ее в жены,— в этом не могло

быть сомнения. Те грустные вечера, когда, обнявшись, мы без устали бродили по улицам и

когда я, шутя, предлагал ей броситься вместе в реку (сам-то я не придавал этой шутке

никакого значения, так как привык к подобным мыслям!) — те вечера потрясли ее до

глубины души и внушили ей такую жалость ко мне, что она даже предложила мне из

своего скромного жалованья продавщицы небольшую сумму, которая могла бы

поддержать меня, пока я не найду работу получше. Но я отказался от этих денег и

объяснил, что мне вполне достаточно просто проводить с нею вечера. С этого все и

началось. Она очень нежно стала убеждать меня, что мне не хватает хорошей подруги

жизни. И что я слишком много брожу по улицам, и что любящая жена создала бы для меня

такой дом, в котором — едва я войду — мне сразу станет легко на душе, каким бы

суматошным и утомительным ни был прошедший день. Я пытался объяснить, что я и

один-то еле-еле свожу концы с концами, но и сам чувствовал, что это не довод. «Когда

люди вдвоем — они помогают друг другу и берегут друг друга. Нужно только хоть

немного любить, Джорджо»,— говорила она. Я чувствовал себя в эти вечера униженным и

подавленным, а Чилия была так серьезна и так мила в своем красивом пальто, сшитом

собственными руками, и со старенькой потрескавшейся сумочкой. Почему бы не дать ей

эту радость? Где я найду более подходящую жену? Ей был знаком труд и лишения, она

росла в рабочей семье и рано осталась сиротой. Спокойствия и мужества в ней было

значительно больше, чем во мне, в этом я был уверен.

И я весело сказал ей, что если она согласна взять меня такого, как я есть — лентяя и

эгоиста, — я на ней женюсь. И я был доволен и даже горд, меня согревало сознание

доброго дела и мужество, которое я неожиданно в себе обнаружил. Я сказал Чилии: — Я

научу тебя французскому.

А она в ответ только улыбнулась мне глазами, тесно прижавшись к моей руке.

2

В те времена я считал себя человеком порядочным и еще раз предупредил Чилию о

том, что я беден. Я сказал, что едва свожу концы с концами и не имею постоянного

заработка. Работал я в школе, где был почасовым преподавателем французского языка. И в

один прекрасный день я еще добавил, что, если она хочет как-то устроить свою жизнь, ей

надо поискать другого. Нахмурившись, Чилия сказала, что она может работать, как

раньше. «Ты прекрасно знаешь, что я этого не хочу», — проворчал я. И мы поженились.

Моя жизнь мало в чем изменилась. Чилия и раньше бывала у меня вечерами. И