Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
побывала в Лондоне и встретила Джои Мандервилль. Мы обо всем договорились, и теперь все решено!
— Что именно решено? — терпеливо спросил Грег.
— Разве я не говорила? Мы станем партнершами в ее пансионе для актеров. Денег будет немного, но достаточно, чтобы прожить. Я так счастлива, даже когда говорю об этом. — Миссис Рейвнскар промокнула глаза платком.
— Я рада, — искренне ответила Селия. Почти сразу она поняла, что здесь миссис Рейвнскар не на своем месте, а теперь к радости за женщину примешивалось облегчение оттого, что она не будет им мешать.
— А как же Пенни? — резко спросил Грег, и миссис Рейвнскар отпрянула, но тут же собралась с силами:
— Пенни? Но ты же не хочешь, чтобы она жила в театральном пансионе, Грег? Это совсем неподходящее место. Нет, она должна остаться здесь. В конце концов, это ее дом!
Они обменялись быстрыми взглядами, в которых решимость смешивалась с изумлением, и Селия понимающе сжала руку Грега.
— Хорошо, Пенни может остаться здесь, но только при одном условии. Мы формально удочерим ее.
— «Мы»? — с интересом спросила миссис Рейвнскар. — Кто?
— Селия и я. Мы скоро поженимся, — кратко ответил Грег.
— Разве ты не выходишь замуж за Вина? — Казалось, это известие особенно не ошеломило миссис Рейвнскар.
— Нет. Кстати, я был бы вам очень признателен, если бы вы отложили отъезд на несколько дней до нашей свадьбы.
— Но я не могу! Я уже договорилась на завтра.
— Но…
Селия покачала головой.
— Ничего страшного, Грег, — прошептала она. — Завтра утром приедут Джени и Эверетт. Они могут остаться у нас, или я побуду с ними, пока мы не поженимся.
— Я знала, что вы найдете выход, — улыбнулась миссис Рейвнскар, удостоверившись, что теперь ее отъезду ничто не помешает. — А что касается Пенни… Я не считаю удочерение необходимым, но если вы настаиваете.
— Да, — твердо повторил Грег.
— Отлично, значит, все решено! — лучезарно улыбнулась миссис Рейвнскар. — Все это очень неожиданно, но я надеюсь, что вы будете счастливы.
— Спасибо, — серьезно ответила Селия, но, когда миссис Рейвнскар выплыла из комнаты, хихикнула.
— Все замечательно, — подтвердил Грег. — Но я тебе навязал свое мнение.
— Ты знал, что я согласна. Грег, в любом случае, ее мать права. Жизнь в пансионе не подходит Пенни. Если мы удочерим ее, это не будет значить, что девочка не сможет уехать, если захочет. Просто она будет знать, где ее дом, и никто не заставит ее уехать, если она решит остаться!
Грег взял руку Селии и нежно поцеловал ее.
— Как, по-твоему, отнесется к этому Пенни? — задумчиво спросил Грег.
— Она обрадуется. Недавно она сама предложила мне выйти за тебя замуж.
— Неужели? — сухо повторил Грег. — И ты согласилась, только чтобы сделать ей приятное?
— Конечно!
Грег заключил Селию в объятия.
— Не говори этого! — повелительно произнес он. — Даже в шутку…
— Милый, ты же сам знаешь! Потому что я люблю тебя.
Зазвонил телефон, и Грег снял трубку. Он нетерпеливо назвал свой номер и молча слушал, хотя, судя по выражению его лица, ему сообщали что-то такое, над чем стоило подумать.
— Что ж, если ты этого хочешь, — наконец сказал Грег, — тогда удачи! Кстати, мы с Селией тоже собираемся пожениться. Спасибо! Да, я все пришлю. — Он повесил трубку и медленно подошел к Селии: — Это был Вин. Они с Эдитой хотят пожениться.
— Грег!
— Да, я тоже удивился, хотя всегда знал, что между ними что-то есть. Но похоже, мистер Уикем собрался жениться на мисс Рентон, и Эдита отказывается возвращаться домой. Они поедут в город к тетушке Эдиты и там поженятся. Потом они собираются купить собственную ферму.
— Понятно, — задумчиво протянула Селия. Сначала эта новость поразила ее, но потом она задумалась, как эти двое будут уживаться друг с другом. Каждый знает сильные и слабые стороны партнера, оба они сильные и эгоцентричные люди. Они встретились как равные и могут научиться уважать точку зрения другого. — Грег, думаю, они будут очень счастливы, если сумеют повлиять друг на друга!
— Так же счастливы, как мы? — спросил Грег.
— Никто не может быть так же счастлив, — уверенно ответила Селия.
Эверетт заявил, что у Селии больше здравого смысла, чем он думал, принимая во внимание, что она женщина. Однако Джени не сразу смирилась с таким поворотом событий.
— Вин такой очаровательный, — грустно произнесла она. — Даже если ты очень любишь Грега, то не можешь отрицать, что он не столь красив!
Но несколько часов спустя она признала, что в Греге что-то есть.
— Лично я бы побоялась иметь с ним дело, — призналась она. — Но похоже, тебе удалось окрутить его.
— Ничего подобного! — решительно возразила Селия, но потом рассмеялась. Возможно, так оно и было, но и Грег тоже сумел, в свою очередь, окрутить ее.
Через несколько дней они поженились, и свадьба прошла очень тихо. Присутствовали Джени, Эверетт, Пенни, чета Солкот и жена священника. Однако Грег заверил Пенни, что
Последние комментарии
4 часов 24 минут назад
11 часов 34 минут назад
12 часов 40 минут назад
13 часов 46 минут назад
14 часов 8 минут назад
14 часов 14 минут назад