Бочонок Амонтильядо [Эдгар Аллан По] (fb2)
Эдгар Аллан По
(перевод: Ольга Петровна Холмская)
Добавлена: 21.10.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2010-12-15 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Издательство БГУ им. В.И. Ленина Город: Минск (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 7 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 54.23 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 42.58% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Благодатная тема итальянского отмщения напрочь убита дубовым американским подходом мистера По. После Эдгара нашего Аллана на этом сюжете оттоптался еще один американец - Брэдбери, и должен заметить, получилось у него ничуть не лучше. Что же касается сюжета, то тут я могу сказать только одно - уровень правдоподобия рассчитан на идиотов.
Тройка. Ей-Богу, пойду лучше "Золотого жука" перечитаю.
Последние комментарии
6 часов 29 минут назад
16 часов 49 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад