Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
Как ни странно, но похоже я открыл (для себя) новый подвид жанра попаданцы... Обычно их все (до этого) можно было сразу (если очень грубо) разделить на «динамично-прогрессорские» (всезнайка-герой-мессия мигом меняющий «привычный ход» истории) и «бытовые-корректирующие» (где ГГ пытается исправить лишь свою личную жизнь, а на все остальное ему в общем-то пофиг)).
И там и там (конечно) возможны отступления, однако в целом (для обоих
подробнее ...
вариантов) характерно наличие какой-то итоговой цели (спасти СССР от развала или просто желание стать гораздо успешнее «чем в прошлый раз»). Но все чаще и чаще мне отчего-то стали попадаться книги (данной «линейки» или к примеру попаданческий цикл Р.Дамирова «Курсант») где все выстроено совсем на других принципах...
Первое что бросается в глаза — это профессия... Вокруг нее и будет «вертеться все остальное». Далее (после выбора любимой темы: «медик-врач», военный, летчик, милиционер, пожарный и пр) автор предлагает ПРОСТО пожить жизнь героя (при всех заданных условиях «периода подселения»).
И да — здесь тоже будут всяческие геройства, свершения и даже местами прогрессорство (куда уж без него), но все это совсем НЕ является искомой целью (что-то исправить, сломать или починить). Нет! Просто — каждая новая книга (часть) это лишь очередная «дверь», для того что-бы еще чуть-чуть пожить жизнь (глазами героя).
И самое забавное, что при данном подходе — уже совсем не обязательны все привычные шаблоны (использовав которые писать-то в принципе трудновато, ибо ГГ уже отработал «попаданческий минимум», да и что к примеру, будет делать генсек с пятью звездами ГСС, после победы над СаСШ? Все! Дальше писать просто нет никакого смысла (т.к дальше будет тупо неинтересно). А тут же ... тут просто поле не паханное)) Так что «только успевай писать продолжение»))
P.S Конкретно в этой части ГГ (вчерашний школьник) «дико щемится» в авиационное училище — несмотря на «куеву тучу» косяков (в виде разбитого самолета, который ему доверили!!!) и неких «тайн дома …» нет не Романовых)) а его личного дома)).
Местами ГГ (несмотря на нехилый багаж и опыт прошлой жизни) откровенно тупит и все никак не может «разрулить конфликт» вырастающий в очередное (казалось бы неприодолимое препятствие) к заветной цели... Но... толи судьба все же милостива к «засланцу», то ли общее количество (хороших и желающих помочь) знакомых (посвященных в некую тайну) все же не переводится))
В общем — книга (несмотря на некоторые шороховатости) была прослушана на «ура», а интрига в финале (части первой) мигом заставило искать продолжение))
курит сигареты, трубку, сигары. Я уж привыкла к этому. Можете взять пепельницу на буфете.Она ушла на кухню, а Роджерс занялся наблюдением.Как он и ожидал, смотреть было не на что. Занавески в доме Релинджера были опущены, но догадаться о том, что представляли из себя люди, входившие в дом и выходившие из него, было нетрудно. Полицейский. Служащие из районной прокуратуры, местные газетчики, родственники и ближайшие друзья. Пока что он не узнал ни одного из журналистов и это вроде бы указывало на то, что он первый из иногородних корреспондентов на месте преступления. Он был уверен в этом. Те, кто вскоре начнет прибывать, будут обескуражены, обнаружив, что он уже обосновался в доме по соседству с Релинджерами.Из кухни потянуло запахом кофе и жареной ветчины, и он стал думать о том, как убедить миссис Шумахер и её мужа, чтобы они сдали ему комнату в этом теплом, удобном, безупречном памятнике банальности. За восемь лет работы репортером он не перестал удивляться тому, что из ряда вон выходящие события случаются в банальном окружении. Вполне вероятно, что дом Релинджеров внутри представлял собой такую же посредственность, как у Шумахеров. Он прошелся по комнате, изучая историю семьи Шумахеров по фотографиям в рамках. Свадебная фотография. Фотография Кеннета Шумахера, застывшего перед фотоаппаратом. Он одет в форму серовато–коричневого цвета, на нем походная фуражка, а на петлице — эмблема саперных войск. Многочисленные фотографии, очевидно, сына и дочери Шумахеров, включая две недавние фотографии их собственных жены и мужа. Дочь вышла замуж молодой, сын тоже рано женился. Сын и жених дочери одеты во фраки с белыми галстуками бабочкой. Вероятно молодые Шумахеры жили отдельно, и Роджерс предположил, если только он правильно понял характер Кеннета Шумахера, что должно быть, нетрудно будет убедить миссис Шумахер принять плату за комнату и стол по высокой цене.Плохо, что дочка жила отдельно — она была милашечка. Мать тоже, может, была такой, но теперь уже не то, да, не то.Она принесла асбестовую подставку и положила её на стол.— Почти готово, — сказала она.Затем она опять пошла на кухню и вернулась с завтраком на оловянном подносе, покрытом глазурью.— Вот это да! Я чувствую себя важной персоной, — воскликнул он.— Да бросьте, — ответила она.Стоя, она наблюдала за тем, как он ест. Она ухмылялась его комплиментам по поводу кофе, отлично поджаренной яичницы, домашнего хлеба, клубничного варенья.— А вам не хочется чашечку кофе?— Ну, разве уж, — промолвила она и достала чашку и блюдце.Ему хотелось, чтобы она села. Ему нужно было проделать определенную работу и для этого надо было, чтобы она сидела и чувствовала себя непринужденно. Он подождал, пока она не сделает первый глоток.— Вы и думать то не думали, что такое может случиться. И при таком приятном соседстве.— Да и нигде в другом месте, — ответила она. — Я никак не могу привыкнуть к мысли о том, что всё это действительно случилось.— Да уж, — протянул он. — Уж от них то, казалось бы, в последнюю очередь можно было ожидать такого.— Даже и не знаю. Но то, что случилось, никто даже и вообразить такого не мог. Теперь, мне кажется, каждый начинает искать следы в прошлом.— Вы полагали, что нибудь может произойти?— Чего нибудь, — ответила она.Она сказала «чево нибудь».— Ну, вам всё таки лучше знать. Видите их каждый день, так вы, естественно, должны бы знать их лучше, чем остальные.— Только не его. Её я знала. Вечно занимает. Я вот заметила, её бельё всё ещё висит с прищепками, которые она одолжила у меня. Пусть там и останутся. Не хочу и притрагиваться к ним.— Я тоже не люблю, когда люди чего нибудь не возвращают, — заметил Роджерс. — Я не прочь помочь, но у людей входит в привычку занимать, и они злоупотребляют этим.— Вот уж точно. Он неплохо зарабатывал, но был прижимист. Ей приходилось просить у него каждый цент. Даже если ей нужен был кусок мыла. Скорей у меня займет, чем будет просить у него. Он не доверял ей.— Возможно, у него были на то причины. Она была молода, и возможно, расточительна.— Молода? Да ей было сорок два.— Ну, сорок два — ещё не старость, — возразил он.— Не старость, конечно, но и не молодость.— Сколько же ему? Пятьдесят, или как?— Больше. Он настолько же старше её, как и мой хозяин старше меня. Ей — сорок два, а ему — пятьдесят два. Десять лет разница, точно.— Он что, был женат прежде?— Кто, мой муж?— Нет, Релинджер.— Нет, никогда не слыхала, чтоб он был женат прежде. Они ведь, знаете, недавно женаты.— Разве? Сколько же?— Дайте подумать. Они переехали сюда по соседству… Наши двое были в старших классах, сын и дочь. Мне кажется, они переехали сюда лет шесть–семь назад. Они только что поженились, жених и невеста. Но не молодая парочка — если вы понимаете, что я хочу сказать. Тогда ей было за тридцать, а ему — за сорок.— А раньше вы их знали?— Ну, городок у нас невелик. Раньше она работала в кафе–мороженом у Бачмена, на улице Уэст–Мейн. Туда заходят, если хочется мороженого или содовой. То же есть и в заведении у Люгера, но Бачмен
Последние комментарии
8 часов 34 минут назад
8 часов 51 минут назад
9 часов 3 минут назад
9 часов 9 минут назад
11 часов 40 минут назад
11 часов 44 минут назад