КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 807280 томов
Объем библиотеки - 2153 Гб.
Всего авторов - 304903
Пользователей - 130489

Новое на форуме

Впечатления

yan.litt про Зубов: Последний попаданец (Боевая фантастика)

Прочитал 4.5 книги общее впечатление на четверку.
ГГ - ивалид, который при операции попал в новый мир, где есть система и прокачка. Ну попал он и фиг с ним - с кем не бывает. В общем попал он и давай осваиваться. Нашел себе учителя, который ему все показал и рассказал, сводил в проклятое место и прокачал малек. Ну а потом, учителя убивают и наш херой отправился в самостоятельноя плавание
Плюсы
1. Сюжет довольно динамический, постоянно

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
iwanwed про Корнеев: Врач из будущего (Альтернативная история)

Жуткая антисоветчина! А как известно, поскреби получше любого антисоветчика - получишь русофоба.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против)
Serg55 про Воронков: Артефактор (Попаданцы)

как то обидно, ладно не хочет сувать кому попало, но обидеть женщину - не дать сделатть минет?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
чтун про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

"Вишенкой на "торт" :
Системный системщик XD

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против)
a3flex про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

Яркий представитель ИИ в литературе. Я могу ошибаться, но когда одновременно публикуются книги:
Системный кузнец.
Системный алхимик.
Системный рыбак.
Системный охотник.
Системный мечник.
Системный монстр.
Системный воин.
Системный барон.
Системный практик.
Системный геймер.
Системный маг.
Системный лекарь.
Системный целитель.
в одаренных авторов, что-то не верится.Фамилии разные, но...Думаю Донцову скоро забудут.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против)

Сказки народов мира [Автор неизвестен - Народные сказки] (fb2) читать постранично, страница - 167


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 24 Куркума — растение, широко распространенное в странах Азии.

(обратно)

25

В джунглях Индонезии фикусы достигают большой высоты.

(обратно)

26

Лимас — кулек, свернутый из пальмовых листьев.

(обратно)

27

Страна утренней свежести — так корейцы называют свою родину.

(обратно)

28

Тансо — бамбуковая флейта.

(обратно)

29

В старинных корейских фанзах окон нет. Есть только двери, которые напоминают деревянную решетку. Оклеиваются они промасленной бумагой, через которую и проникает свет в комнату. В последнее годы, особенно после освобождения Кореи Советской Армией от японской интервенции, стекла появились и в сельских домах.

(обратно)

30

Чиби — небольшой корейский дом.

(обратно)

31

Ли — мера длины: около 400 метров.

(обратно)

32

Мансе! — победный клич воинов Кореи.

(обратно)

33

Тобан — завалинка.

(обратно)

34

Каба — длинная верхняя мужская одежда.

(обратно)

35

Аббас I (1587–1628) — персидский шах из династии Сефевидов. При нем государство Сефевидов достигло большого могущества.

(обратно)

36

Али-Капу — шахский дворец в Исфагане.

(обратно)

37

Пахнабад — мелкая монета.

(обратно)

38

Пахлава — слоеный пирог с молотыми орехами, смешанными с медом или сахаром.

(обратно)

39

Джубба — широкая верхняя одежда вроде халата.

(обратно)

40

Фарраш-баши — старший слуга.

(обратно)

41

«Курбан» по-персидки значит «да буду я жертвой за тебя». Это распространенная формула почтения и уважения,

(обратно)

42

Ахунд — духовное лицо в Иране, мулла, ведущий также занятия в сельской школе.

(обратно)

43

Куфте — мясное блюдо, небольшие шарики из рубленого мяса с рисом.

(обратно)

44

Хатун — вежливое обращение к замужней женщине, приблизительно то же, что госпожа.

(обратно)

45

Кяриз — подземный оросительный канал.

(обратно)

46

Аба — длинная верхняя одежда из грубой шерсти.

(обратно)

47

Чавуш — здесь: староста каравана паломников, идущего к святым местам.

(обратно)

48

Божий дам — мусульманский храм в Менке, место паломничества верующих.

(обратно)

49

Кунтуш — старинная верхняя одежда.

(обратно)

50

Жупаа — мужская верхняя одежда.

(обратно)

51

Сермяга — верхнее платье из грубого некрашенного сукна.

(обратно)

52

Глашатай — человек, объявляющий населению на площади с помоста королевские указы.

(обратно)

53

Ксендз — священник в католической церкви

(обратно)
--">