Не могу забыть [Мэрил Хенкс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (48) »
Мэрил Хенкс Не могу забыть
Мона вышла на застекленную террасу «Ред-стоуна», дома, где она прожила полгода. Покрытые зеленой листвой деревья Ридли-парка казались только что политыми, на траве и цветах лежала густая роса. Над землей поднимались клубы утреннего тумана, похожие на призраков, задержавшихся после ночного сборища. Мона очень дорожила этими ранними утренними часами, когда в доме все еще спят и она может побыть одна. Она любила ощущение одиночества. Это было единственное время, когда она вырывалась из душной атмосферы роскошных апартаментов Рика, чувствовала себя свободной и раскованной и могла быть самой собой. Неожиданно на нее нахлынули воспоминания и она мысленно перенеслась на год назад…1
Только что приехавшая в Штаты, она жила в однокомнатной квартирке на верхнем этаже старого дома, который назывался «Вудбери». Именно там в один прекрасный теплый вечер на исходе весны они и столкнулись. Наклонив голову и глубоко погрузившись в свои мысли, она шла вверх по лестнице, прижимая к груди темно-коричневый бумажный пакет с покупками. Ей навстречу бежал какой-то мужчина, перепрыгивая через две ступеньки. Они достигли площадки одновременно и столкнулись плечами; при этом Мона выронила пакет и зашаталась. Не растерявшись, мужчина схватил ее за талию и удержал от падения, однако коробки, свертки и фрукты радостно загремели вниз по ступенькам. Рост Моны составлял метр семьдесят, но широкоплечий незнакомец был выше ее на голову, имел красивые темно-синие глаза с пушистыми ресницами и черные, слегка вьющиеся волосы. Ему очень шел небрежный наряд, состоявший из джинсов стального цвета и рубашки с отложным воротничком. Узкобедрый, без грамма лишнего жира, он был похож на спортсмена. Мона запрокинула голову, увидела тонкое худое лицо, раздвоенный подбородок, губы, от которых холодело под ложечкой, и у нее перехватило дыхание. Темные глаза внимательно изучили ее безукоризненное лицо сердечком, и наконец незнакомец спросил: — Вы в порядке? — Голос был низким и сексуально-хрипловатым. Трепеща от его мощной сексапильноти, она еле слышно пролепетала: — Да, спасибо… От белозубой улыбки молодого человека у Моны отчаянно забилось сердце. — Прошу учесть, что я чуть не сбил вас с ног, и простить мне столь пристальный осмотр. Мона заставила себя отвести взгляд и вспомнила, что солидной двадцатитрехлетней женщине не к лицу вести себя как сопливой школьнице. Пытаясь скрыть оторопь и говорить непринужденно, Мона промолвила: — Я не из сердитых. К тому же, если быть честной, тут есть доля и моей вины. — Честная и не из сердитых, — с добродушной насмешкой повторил он. — Таких женщин одна на миллион. — Прежде чем Мона успела придумать подходящий ответ, он добавил: — И, несомненно, англичанка. С неосознанной гордостью она ответила: — Наполовину американка… — Ни за что бы не подумал. — Правда, я никогда не была в Штатах, но недавно получила возможность год поработать в американском отделении нашей компании. — Это какой же? — «Лондон-Филадельфиен груп». — Знаю, — тут же ответил он. — У меня были кое-какие деловые контакты с Риком Хаббар-дом, человеком, которому фактически принадлежит ЛФГУ И чем вы у них занимаетесь? — Я личная помощница Ивлин Хаббард, сестры мистера Хаббарда. Мы познакомились, когда она прилетала в наш лондонский офис. Узнав, что я наполовину американка, она предложила мне эту должность. — Понятно. И кто же из ваших родителей был американцем? — Мать. Она родилась в Норфолке. — Какое совпадение! Моя тоже американка. — Значит, вы американец? А по произношению не скажешь. — Наверное потому, что я наполовину американец, наполовину англичанин, как и вы. Родился и вырос в Штатах, но учился в Оксфорде. Там до сих пор живет мой дед по отцовской линии. Хотя вообще-то наша семья родом из Шотландии. — Не успел он закончить, как апельсин, осторожно покачивавшийся на верхней ступеньке, со стуком покатился вниз. Опустив взгляд, незнакомец сказал: — Хотя стоять здесь и держать вас в объятиях очень приятно, лучше собрать покупки, пока они не очутились в вестибюле. Задумчиво следя за тем, как он ловко собирает помятые фрукты и другие продукты, Мона поняла, что случилось нечто невероятное. Когда все снова оказалось в коричневом бумажном пакете, молодой человек заметил: — Ущерб невелик, за исключением яиц. Они больше никогда не будут прежними. — Он уныло посмотрел на промокший сверток и добавил: — Надеюсь, вы не собирались есть их на ужин? — Честно говоря, собиралась. Мужчина посмотрел на ее левую руку без кольца и спросил: — Вас ждал ужин в одиночестве? — Да, — призналась она. — В пятницу вечером, накануне уик-энда? — Я в Филадельфии всего несколько дней и еще не успела ни с кем познакомиться. Хотя Мона любила людей, природная застенчивость,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (48) »
Последние комментарии
11 часов 28 минут назад
18 часов 37 минут назад
19 часов 44 минут назад
20 часов 50 минут назад
21 часов 12 минут назад
21 часов 18 минут назад