КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 402507 томов
Объем библиотеки - 529 Гб.
Всего авторов - 171282
Пользователей - 91537

Последние комментарии

Впечатления

Serg55 про Маришин: Звоночек 4 (Альтернативная история)

ГГ, конечно, крут неимоверно. Жукова учит воевать, Берию посылает, и даже ИС игнорирует временами. много, как уже писали, технических деталей... тем не менее жду продолжения

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Ларичев: Самоучитель игры на шестиструнной гитаре (Руководства)

В самоучителе не хватает последней страницы, перед "Содержанием".

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Орехов: Полное собрание сочинений для семиструнной гитары (Партитуры)

Несколько замечаний по поводу этого сборника:
1. Это "Полное собрание сочинений" далеко не полное;
2. Борис Ким ругался с Украинцем по поводу этого сборника, утверждая, что в нем представлены черновые, не отредактированные, его (Бориса Кима) съемы обработок Орехова;
3. Аппликатуры нет. Даже в тех произведениях, которые были официально изданы еще при жизни Орехова, с его аппликатурой. А у Орехова, как это знает каждый семиструнник, была специфическая аппликатура.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Ларичев: Степь да степь кругом (Партитуры)

Играл в детстве. Технически не сложная, но довольно красивая обработка. Хотя у В. Сазонова для семиструнки - лучше. Хотя у Сазонова обработка коротенькая, насколько я помню - тема и две вариации - тремоло и арпеджио. Но вариации красивые. Не зря Сазонова ценил сам Орехов и исполнял на концертах его "Тонкую рябину" и "Метелицу".

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Бердник: Камертон Дажбога (Социальная фантастика)

Ребята, почитатели украинской советской фантастики. Я хочу сделать некоторые замечания по поводу перевода этого романа моего любимого украинского писателя Олеся Бердника.
Я прочитал только несколько страниц, но к сожалению, не в обиду переводчику, хочу заметить, что данный вариант перевода пока-что плохой. Очень много ошибок. Начиная с названия и эпиграфа.
Насчет названия: на русском славянский бог Дажбог звучит как Даждбог или даже Даждьбог.
Эпиграфы и все стихи Бердника переведены дословно, безо всякой попытки построить рифму. В дословном переводе ошибки, вплоть до нечитаемости текста.
В общем, пока что, перевод является только черновиком перевода.
Я ни в коей мере не умаляю заслуги уважаемого мной BesZakona в переводе этого произведения, но над ним надо еще много работать.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Stribog73 про Шилин: Две гитары (Партитуры)

Добавлена еще одна вариация.
Кто скачал предыдущую версию - перекачайте.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Colourban про Арсёнов: Взросление Сена (Боевая фантастика)

Я пока не читал эту серию, да и этого автора вообще, ждал завершения. На сайте АвторТудэй Илья, отвечая на вопросы читателей, конкретизировал, что серия «Сен» закончена. Пятая книга последняя. На будущее у него есть мысли написать что-то в этом же мире, но точно не прямое продолжение серии, и быстрой реализации он не обещает. 3, 4 и 5 книги, выложенные в настоящее время на АвторТудэй и на ЛитРес вроде вычитаны, а также частично, 4-я существенно, переработаны относительно старых самиздатовских вариантов. Что-то он там ещё доделывает по нецензурным версиям, но в целом это законченный цикл. Можно читать таким, как я, любителям завершённых произведений.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Новый Завет (перевод «Радостная Весть») (fb2)


Автор неизвестен   (перевод: Валентина Николаевна Кузнецова)

Религия  

Новый Завет (перевод «Радостная Весть») 2.49 Мб, 611с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 2011 г.  (post) (иллюстрации)

Новый Завет (перевод «Радостная Весть») (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
ISBN: 978-5-85524-434-2 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Российское Библейское Общество Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В составе данного издания Библии публикуется современный перевод Нового Завета, осуществленный трудами В. Н. Кузнецовой. Он был начат по инициативе и при непосредственном участии протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Перевод был сделан с текста древнегреческого оригинала, представленного в наиболее авторитетном научном издании The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1983, 1993). В течении пяти лет (1996–2000 гг.) переводчик и научно-редакционная комиссия готовили текст к изданию, рассмотрев и обсудив более семи тысяч замечаний и предложений по его усовершенствованию. Этот перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г. и получил известность под названием «Радостная Весть». Сейчас он издается в четвертой редакции, которая была специально проведена в 2010 г. для публикации в составе Библии.

Теги: Апокалипсис Библия Деяния евангелие Иаков Иоанн Иуда Лука Марк Матфей Новый Завет Павел Петр Послания Священное Писание

  (Custom-info)





Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 611 страниц - очень много (235)
Средняя длина предложения: 82.15 знаков - близко к среднему (85)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1239.26 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>


Оглавление

Читатели, читавшие эту книгу, также читали:

- Бандитский СССР. Самые яркие уголовные дела 2.98 Мб, 197с.  (читать)  (скачать fb2)  (читать по подписке) - Андрей Александрович Колесник
- 7 этажей взаимопонимания. Язык тела и образ мысли 5.51 Мб, 109с.  (читать)  (скачать fb2)  (читать по подписке) - Андрей Владимирович Курпатов
-  Вязание модно и просто 2013 №4(160)  2.01 Мб (скачать djvu) - журнал Вязание модно и просто
- Румпельштильцхен (пер. Е. Иванова) (а.с. Мэттью Хоуп-2) (и.с. Мастера остросюжетного романа) 600 Кб, 292с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Эд Макбейн
- Ищите женщину (а.с. Марш Турецкого) 1.15 Мб, 341с.  (читать)  (скачать fb2)  (читать по подписке) - Фридрих Евсеевич Незнанский
- Робин Гуд и его удальцы 243 Кб, 73с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Автор неизвестен
- Близнецы 151 Кб, 11с.  (читать)  (скачать fb2)  (читать по подписке) - Марина Дмитриевна Соколова
- Василий Теркин. Стихотворения. Поэмы 1.29 Мб, 358с.  (читать)  (скачать fb2)  (читать по подписке) - Александр Трифонович Твардовский
- Оглашение на современном этапе 744 Кб, 60с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Священник Александр Николаевич Усатов
- Малыш: мамино счастье 10.38 Мб, 741с.  (читать)  (скачать fb2)  (читать по подписке) - Ирина Чеснова
- Последнее слово доктора Хауза 30 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роман Юрьевич Шульженко
- Автомобиль 203 Кб, 30с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Семен Соломонович Юшкевич