Пикирующий орел [Энн Хэмпсон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (54) »
Энн Хэмпсон Пикирующий орел
Глава I
После всех блужданий наконец-то дома, но надолго ли? Свернув на подъездную дорогу, Тесса проехала последние ярды, тем самым заканчивая путешествие по Греции. Вся семья — почти вся семья — вышла ей навстречу. Тесса обняла мать и двух младших братьев. И в последнюю очередь отца, высокого и седеющего, с морщинистым болезненным лицом, на котором застыло выражение задумчивости. — Окончательно вернулась? — с надеждой спросил он. — Может быть. Ох, мамочка и папочка, до чего же здорово снова видеть вас! — И нас, — хором произнесли Томми и Билли. — И вас, мои любимые, — чуть не сказала «любимые малыши», — но как же вы выросли! Все вошли в дом; миссис Блейн отправилась на кухню готовить чай, а мальчики делать уроки — приезд Тессы оторвал их от этого занятия. Она сидела с отцом, рассказывая ему о своей работе, о друзьях и о местах, которые видела. Наконец после паузы Тесса неуверенно спросила: — А Люсинда… она… они живут где-нибудь поблизости? Но прежде чем отец успел ответить, появилась миссис Блейн с чайным подносом. — Ты пей чай с отцом, а я пойду приготовлю тебе постель. Вообще-то мы ждали тебя только завтра… — Я сделала меньше остановок, чем предполагала. — Тесса улыбнулась. Мать совсем не изменилась, подумала она; волосы, местами седые, красиво уложены; мягкие карие глаза… и, конечно, голос. Все всегда обращали внимание на ее голос. «У вас что-то не в порядке с голосовыми связками, — сказал однажды врач, смеясь. — Какая-то мутация, но до чего же привлекательная!» Очень ясный, низкий и приятный, как музыка в ночном воздухе. И обе дочери унаследовали этот чудесный голос. Но глаза — только Тесса. Люсинда была похожа на бабушку, которая в молодые годы напоминала золотоволосую богиню с большими синими глазами, похожими на только что распустившиеся васильки. — Пойду приготовлю тебе постель, — повторила миссис Блейн. — Ты в своей комнате, с Люсиндой. — С Люсиндой? — Тесса вздрогнула и побледнела. — Разве они не женаты? Родители переглянулись, затем миссис Блейн торопливо произнесла: — Ну, пейте чай. — Послушай, мать, — начал ее муж. — Ты объяснишь лучше, чем я, — перебила она и исчезла, закрыв за собой дверь. — Папа, что случилось? Люсинда по-прежнему помолвлена с Полом? — Да, но не с Полом… Ну, Тесса, ты будешь пить чай? Она механически взяла чашку. — Скажи мне, что случилось? Где Пол? — Девочка моя, — вздохнул отец, — тебя не было два года. Ты нам фактически запретила сообщать тебе что-либо о Люсинде и Поле… — Ты знаешь почему. Я не могла этого вынести. — Она поставила чашку и взяла кувшинчик со сливками. — Люсинда вышла замуж… Люсинда ждет ребенка… Пол — гордый отец. — Она выразительно помотала головой. — Нет, я не хотела, чтобы вы с мамой писали мне об этом. — Мы так и делали и никогда тебе о них не писали. Видишь ли, детка, они ехали вместе на машине, когда произошла эта жуткая авария. — Авария! — воскликнула Тесса. — Он… он погиб? — Нет. — Отец вздохнул и испытующе посмотрел на дочь. — Ты… по-прежнему любишь его? Скажи, Тесса, это все еще не кончилось? — Расскажи мне об этой аварии, — твердила она, забыв про чай. — Если он не умер, почему они не женаты? Как она может быть помолвлена с другим? — Он ослеп, Тесса… Она молчала, не в силах принять это сообщение. Пол, с его великолепным телом, такой гордый и выдержанный, такой уверенный в себе — как греческий бог. Тесса покачала головой. — Нет, нет, этого не может быть!.. — Его слепота неизлечима, потому что является результатом шока. — Голос мистера Блейна прервался. — Люсинда оставила его. Тесса приподнялась на стуле и снова села. Это неправда! Люсинда так любила его! — У них же была сумасшедшая любовь, — пробормотала она и замолчала, потому что отец покачал головой. — Получается, что только с одной стороны. Мы все были очень возмущены поведением Люсинды, но спустя некоторое время смирились. Может быть, это слишком — хотеть, чтобы наша дочь на всю жизнь связала себя со слепым. Она такая красивая. Да, красивая, а она, Тесса, такая неинтересная… Вот почему, встретив Люсинду, Пол уже больше ни на кого не обращал внимания. — Так что же все-таки случилось? — Это было год тому назад. Машина перевернулась. Пол ехал слишком быстро… — Пол никогда не ездил быстро; он был очень аккуратным водителем. — Но в тот раз он ехал слишком быстро. — Отец замолчал и нахмурился. — Люсинда не хотела об этом рассказывать. Но она утверждала, что он ехал слишком быстро. Тесса задумалась. Конечно, Люсинда не врет, но все-таки… Тесса вспомнила ту ночь, когда познакомилась с Полом, ночь, которая изменила всю ее жизнь и принесла столько страданий. Пол предложил подвезти ее домой, и она сразу обратила внимание, что он едет осторожно и не быстро. — Ты говоришь, что машина перевернулась? А Люсинда не пострадала? — Ее- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (54) »
Последние комментарии
19 часов 53 минут назад
20 часов 28 минут назад
21 часов 21 минут назад
21 часов 26 минут назад
21 часов 37 минут назад
21 часов 51 минут назад