КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714678 томов
Объем библиотеки - 1414 Гб.
Всего авторов - 275128
Пользователей - 125174

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Дорнбург: Змеелов в СССР (Альтернативная история)

Очередное антисоветское гавно размазанное тонким слоем по всем страницам. Афтырь ты мудак.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Чужая свадьба [Конни Брокуэй] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Конни Брокуэй Чужая свадьба

Глава 1

Если кто-то уронил на твою ладонь

Жемчужину, зажми ее в кулаке.

Лондон
Последнее десятилетие правления королевы Виктории
— Но как я могу? — понизив голос, спросила у Анри Арно леди Агата Уайт, смущаясь присутствия других пассажиров, ожидавших посадки на поезд. — Бигглсуорты полагаются на меня. Они боятся, что если не сумеют организовать достойную свадебную церемонию, то семейство маркиза Кот тона никогда не примет молоденькую мисс Бигглсуорт как равную…

— Но каким образом это касается вас, дорогая леди Агата? — с очаровательным французским акцентом спросил месье Арно.

Леди Агата растерянно взглянула на собеседника, пытаясь сообразить, как деликатно объяснить ему свое необычное положение и связанное с ним влияние в свете. Было бы нескромным прямо указать на свое бесспорное влияние, но она должна была заставить его понять, насколько важными могут оказаться ее услуги… или нет?

Может быть, в волнении усомнилась леди Агата, ее влияние не так уж велико, как она думала.

— Бигглсуорты уверены, что мое участие позволит девушке войти в высшее общество. Они даже говорят, — извиняющимся тоном добавила леди, — что единственной причиной, благодаря которой общество отважится отправиться в такое отдаленное и глухое место, как Литтл-Байдуэлл, является то, что устраивать празднество буду я. Как я делала это для вашей дочери, сэр. — Леди Агата зарделась. Сколько же лет прошло с тех пор, когда она последний раз краснела?

— Прекрасно, — заверил ее Анри Арно. — Но, как ни восхитительно было свадебное торжество, не от него зависело счастье моей дочери. В отличие от того решения, которого я добиваюсь от вас и от которого, безусловно, зависит мое будущее, мое счастье и, возможно, в некоторой степени и| ваше собственное, не так ли? Если и вы питаете ко мне такие же чувства, дорогая леди Агата. — Он взял ее затянутую в перчатку руку и поднес к губам.

Решимость леди Агаты начала таять. Его речь звучала так благородно, его галльское лицо было таким серьезным, и разве не романтично, что он следовал за ней всю дорогу до вокзала? Но разве она могла вместо того, чтобы ехать в Литтл-Байдуэлл, — билет дама держала в руке, — сбежать во Францию с месье Арно?

Если бы она не дала своего согласия… Но тетушка невесты, мисс Эглантина Бигглсуорт, была старой подругой любимой кузины леди Агаты. И когда милая Хелен попросила! ее, вся история выглядела волшебной сказкой: простая деревенская девушка выходит замуж за человека, который является в высшем свете не только самым завидным холостяком, но и наследником одного из самых знатных семейств.

— Боюсь, мисс Бигглсуорт очень расстроится, и я никогда себе не прощу, если…

— Ах! Никогда не слышала подобного вздора, — откуда-то из-за спины месье Арно послышался возмущенный женский голос. — Не хочу умалить ваши заслуги, мэм, но поверьте мне, если эта девица сумела заполучить маркиза, она вряд ли нуждается в вашей помощи!

Леди Агата в растерянности посмотрела по сторонам. Она с изумлением увидела, что этот грубоватый совет исходил не от какой-то, как она могла бы предположить, кокни, а из уст вполне благополучной и благородной на вид молодой леди, в живописной позе расположившейся на скамье.

Женщине было на вид лет двадцать пять. Она поражала необычной красотой: словно высеченные скульптором тонкие черты лица и высокие скулы. Глубоко сидящие, прикрытые тяжелыми веками карие глаза светились теплотой, над ними — тонкие прямые темные брови. Только рот — слишком широкий, чувственный, с полными губами — несколько не подходил для леди, его трудно было бы назвать… ротиком.

Леди Агата перевела взгляд на огромную яркую шляпу незнакомки, венчавшую густые, зачесанные вверх рыжевато-каштановые волосы. Среди полосатых лент гнездились веточки шелковой сирени, а на макушке колыхались длинные крашеные пурпурные перья.

Хотя ее платье и не подходило для путешествий, оно отвечало последнему крику моды и явно было дорогим. Тонкое, цвета слоновой кости кружево у нежной шеи и узких запястий, облегающий корсаж юбки из дорогого шелка с оттенком барвинка. Платье подчеркивало тонкую талию и стройные бедра женщины и, расширяясь, свободно падало вниз, почти закрывая верх ботиночек из козловой кожи. Такое платье должно было стоить не меньше двадцати пяти гиней. Конечно, ничего подобного не могла себе позволить простолюдинка.

Леди Агата быстро огляделась в поисках другого возможного источника непрошеного совета. Рядом никого не было.

Молодая леди широко улыбнулась:

— Да что вы, голубушка. Если бы такой красавчик попросил меня смыться с ним, меня бы как ветром сдуло! Не теряйтесь, душенька.

— Простите?

— Послушайтесь ее, Агата, — убеждал Арно. — Едем со мной.

— Но… — Внимание Агаты полностью переключилось на месье Арно. — Я связана обязательством и не могу так просто бросить эту бедную сироту