КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 807280 томов
Объем библиотеки - 2153 Гб.
Всего авторов - 304903
Пользователей - 130489

Последние комментарии

Новое на форуме

Впечатления

yan.litt про Зубов: Последний попаданец (Боевая фантастика)

Прочитал 4.5 книги общее впечатление на четверку.
ГГ - ивалид, который при операции попал в новый мир, где есть система и прокачка. Ну попал он и фиг с ним - с кем не бывает. В общем попал он и давай осваиваться. Нашел себе учителя, который ему все показал и рассказал, сводил в проклятое место и прокачал малек. Ну а потом, учителя убивают и наш херой отправился в самостоятельноя плавание
Плюсы
1. Сюжет довольно динамический, постоянно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
iwanwed про Корнеев: Врач из будущего (Альтернативная история)

Жуткая антисоветчина! А как известно, поскреби получше любого антисоветчика - получишь русофоба.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
Serg55 про Воронков: Артефактор (Попаданцы)

как то обидно, ладно не хочет сувать кому попало, но обидеть женщину - не дать сделатть минет?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
чтун про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

"Вишенкой на "торт" :
Системный системщик XD

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
a3flex про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

Яркий представитель ИИ в литературе. Я могу ошибаться, но когда одновременно публикуются книги:
Системный кузнец.
Системный алхимик.
Системный рыбак.
Системный охотник.
Системный мечник.
Системный монстр.
Системный воин.
Системный барон.
Системный практик.
Системный геймер.
Системный маг.
Системный лекарь.
Системный целитель.
в одаренных авторов, что-то не верится.Фамилии разные, но...Думаю Донцову скоро забудут.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против)

Китайские народные сказки [Автор неизвестен - Народные сказки] (fb2) читать постранично, страница - 103


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

символизировало передачу усопшему зимней одежды.

Стр. 308. …самый лучший гроб, самый большой саркофаг, да сто двадцать восемь шестов и велю семь раз по семь - сорок девять дней молитвы читать. - В Китае было принято класть покойника сперва в долбленный из цельного дерева гроб, который затем. ставился в другой, так называемый внешний, гроб — саркофаг. Гроб с телом обычно несли на плечах при помощи длинных шестов. Обязательное поминовение усопшего продолжалось семь семидневок, в течение которых специально приглашенные в дом монахи читали молитвы, чтобы успокоить душу умершего.

…признать себя сыном Фань Си-ляна. - Героиня легенды требует, чтобы император воздал ее умершему мужу такие почести, которые должен воздать почтительный сын умершему отцу.

…идут к кладбищу семьи Фань. - В старом Китае не было общественных кладбищ, каждая семья хоронила родственников на своей родовой земле. Умерших вдали от дома непременно везли хоронить в родные места.

Стр. 309. …дух звезды Тайбо. - Тайбо — китайское название Венеры. Дух этой звезды почитался как божество осени; считалось, что в пятнадцатый день каждого лунного месяца он спускается на Землю. Этого духа часто ассоциировали с известным сановником II в. до н. э. Дунфан Шо, который прославился своей причастностью к даосской магии; вот, видимо, почему в легенде дух Венеры принимает облик даоса.

Стр. 311. …уши длинные. - Длинные уши — одна из черт облика Будды, в средние века считалось признаком исключительности, человеку с длинными ушами суждено якобы стать государем.

…стал Сян Юй чуским правителем. - Сян Юй, выходец из семьи потомственных военачальников царства Чу (209 г. до н. э.), поднял мятеж против правящей династии Цинь и свергнул ее. 

Лян Шань-бо и Чжу Ин-тай, или Птички-неразлучницы. — Чжэн Гу-шэн, Чжуню миньцзянь чуаньшо цзи («Китайские народные легенды»), Шанхай, 1934.

Стр. 312. …в город Ханчжоу. - Ханчжоу — старинный город на берегу озера Сиху, недалеко от Шанхая, в 1127–1279 гг. был столицей Китая.

…поклонилась изображению Конфуция… - Конфуций (551–479 гг. до н. э.) — знаменитый китайский мудрец, почитавшийся на протяжении веков.


Б. Рифтин

Примечания

1

В своем анализе китайских волшебных сказок автор следовал теоретическим работам В. Я. Проппа и Е. М. Мелетинского.

(обратно)

2

Чжан — мера длины, 3,2 м.

(обратно)

3

У-гэн — «пять ночных страж».

(обратно)

4

У-гэнь — «без корня», то есть без предела, без меры.

(обратно)

5

Ши-е — «десять ночей». В Китае принято давать братьям имена либо с одинаковым слогом, либо близкие по смыслу.

(обратно)

6

Ши-и — правдивый, верный.

(обратно)

7

Лян — мера веса, равная 31,25 грамма; в старом Китае — денежная единица.

(обратно)

8

Хуцинь — смычковый струнный инструмент.

(обратно)

9

Ци-цзе — букв. седьмая дочь.

(обратно)

10

Доу — мера сыпучих тел, равная 10 л.

(обратно)

11

Цзинь — мера веса, около 0,6 кг.

(обратно)

12

Юань — с конца XIX в. основная денежная единица в Китае.

(обратно)

13

Чжэн-чжу — жемчужина (кит.)

(обратно)

14

Перевод Г. Ярославцева.

(обратно)

15

Перевод Г. Ярославцева.

(обратно)

16

Перевод Г. Ярославцева.

(обратно)
--">