Михаил Самойлович Блехман
RSS канал автора Михаил Самойлович Блехман – лингвист, переводчик. Родился в 1951 г. в Харькове. Окончил Харьковский государственный университет по специальности «Компьютерная лингвистика». Защитил кандидатскую диссертацию в Ленинградском государственном университете.
Литературой занимается с 15 лет: наряду со стихотворениями о неразделённой любви писал критические статьи и пародии на Пушкина и Маяковского. Спустя какое-то время перешёл к написанию рассказов, пьес, эссе…
В 1998 г. вместе с семьёй переехал в Канаду, в Монреаль, и создал корпорацию Lingvistica '98 Inc., занимающуюся разработками компьютерных лингвистических систем – программ перевода, словарей, систем обучения языкам.
Более 100 научных публикаций, на 3-х языках – русском, украинском, английском.
Редактор Интернет-альманаха «Порт-Фолио». Публикации в российских и зарубежных журналах: «Зарубежные записки», «День и ночь», «Невский альманах», «Интерпоэзия», «Полдень. 21 век», «Крещатик», «Эдита» и др.
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице)
По форматам: fb2 книги - 4 (11.33 Мб)
Всего книг: 4. Объём всех книг: 11 Мб (11,875,415 байт)
Автор
Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.
Последние комментарии
24 минут 46 секунд назад
5 часов 28 минут назад
13 часов 17 минут назад
15 часов 47 минут назад
15 часов 55 минут назад
2 дней 3 часов назад