КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714505 томов
Объем библиотеки - 1413 Гб.
Всего авторов - 275076
Пользователей - 125167

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

О мудрости вымысла [Сулхан-Саба Орбелиани] (fb2) читать постранично, страница - 61


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

осталась на родине. Спустя некоторое время утка сказала:

— Полечу — ка я навестить названую мою сестру, как-то она там поживает?

Прилетела — лужа, оказывается, высохла, а лягушка околела.

Утка сказала:

— Нет, сестра, уж лучше скитаться, как я скитаюсь, чем любить таксе родовое имение!


— Поскольку Рукха закоснел в злодеяниях, ие берите с него пример и творите добро. Его ждет такая же судьба, какал постигла лягушку.

Рассказал везир притчу:

151 ВРАЧ И ДВОЕ БОЛЬНЫХ ВЕЛЬМОЖ

Был царь, прославленный, милосердный и могущественный. Был у нею врач, исцелявший все недуги.

Двое вельмож заболели жестокой болезнью: один страдал таким запором, что у него желудок не действовал пятнадцать дней, у другого был такой понос, что он ходил сорок раз на дню. Врач извелся, придумывая, как их вылечить, но ничего не помогало.

Царь часто спрашивал врача о здоровье вельмож. Однажды 0рач припал к его коленям и сказал ему:

— Если ты изволишь на меня гневаться, вели разорить меня и казнить, но, если тебе угодно оказать милость, освободи меня от лечения этих вельмож. От утра до ночи я озабочен мыслью, чтобы один из них ходил реже; и от ночи до утра не сплю из-за другого, дожидаясь, когда же он сходит. Царя я молю о богатстве, бога о сохранении жизни. На этом кончаю я свою мольбу; удостоюсь ли я исполнения хотя бы одного из моих желаний?


— О царь, внемли и ты моей мольбе и избавь меня от их речей и от общения с ними.

Рассказал царь притчу:

152 ЛЮБЯЩИЕ СУПРУГИ

Жили в городе Константинополе муж и жена, очень любившие друг друга. Сидел как-то муж на базаре, продавал разную мелочь. Какая-то женщина кинула на него пристальный взгляд, затем она долго вертелась около него, но человек этот не обратил никакого внимания на ее любовные злаки. Тогда женщина наполнила водою чашу, прикрыла ее листом чинары и поставила перед ним. Человек этот удивился, но не догадался, в чем дело.

Вскоре он занемог и сказал жене:

— Вот как поступила со мною одна женщина, и с тех пор болей я и никак ие понравлюсь!

Жена сказала:

— Любовью к тебе загорелась та женщина, оттого ты и занемог. Чего же ты убиваешься, поди к ней.

Муж ответил:

— Не знаю, где она. Жена сказала:

— Поищи в доме, перед которым растет чинара, а перед чинарой — водоем, и найдешь.

Муж отправился на поиски и нашел то место, но дверь была заперта, и никто не отворил. Возвратился он домой.

Жена сказала:

— Она не желает, чтобы ты вошел к ней через эту дверь, поищи другую.

Пошел он, проник в дом через другую дверь, встретила его та женщина, и предались они беседе и веселью.

Пришла базарная стража и заперла их в том доме. Они предлагали страже щедрую мзду, но им не удалось откупиться. Тот человек дал кому-то из них один плури и послал его к жене сказать: «Вот что случилось с нами!»

Стража отвела их в темницу, чтобы наутро доставить к кадию и казнить.

Жена того человека написала кадию письмо:

"0 ты, праведный судья! Слыханное ли дело, чтобы в такое время, когда ты у нас судьей, хватали мужа и жену, за то что они вместе, н кидали их в тюрьму. Когда и при ком бывало такое?"

А сама завернулась в покрывало, пришла туда, где томились ее муж и та распутная женщина, и попросила тюремщика:

— Этот человек — мой должник, впусти меня к нему. Как только ее впустили, она накинула покрывало на ту распутницу, велела ей уйти и села рядом с мужем. Кадий, получив ее письмо, жестоко разгневался и послал своих людей в тюрьму. Они привели и поставили перед судьей и тех, кто был схвачен, и тех, кто их схватил. Те, кто схватил, поклялись:

— Они прелюбодействовали, мы захватили их на месте преступления.

Жена сказала судье так:

— Мой отец живет тут же, спросите его; этот человек сватал меня, — спросите тех кто был при обручения, жена я этому человеку или нет? Если вы обвиняете меня в прелюбодеянии, то уличить вы меня можете, только застав с чужим человеком, а от собственного мужа как могу уклониться?

— О Седрак, меня тоже очень тревожит ваша упорная неприязнь друг к Другу, и, думаю я, никому из нас не избежать из-за нее беды; ни тебе, ни мне, ни другим, потому что такой беседе не видно конца. Послушайтесь меня, перестаньте укорять друг друга и кончайте на этом беседу.


Note1

По-грузински мамкал означает: ты меня убила (погубила), а мкали — кузнечик.

(обратно)

Note2

В оригинале буквально с твоей головой.

(обратно)

Note3

В грузинском тексте игра слов: "чтобы сабля досталась тебе" звучит так же, как "чтобы тебе досталось саблей".

(обратно)