КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714295 томов
Объем библиотеки - 1412 Гб.
Всего авторов - 275021
Пользователей - 125157

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +6 ( 6 за, 0 против).

Betrayed [kateydidnt [kateydidnt2002@yahoocom]] (fb2) читать постранично, страница - 108

Книга 91742 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

еще есть вещи, которые мне не отбросить, но я больше не испытываю к вам ненависти.

Берегите этот мир. Будьте бдительны. Будьте активны. Я умоляю вас, не позвольте, чтобы все, что вы совершили, было напрасно. Учитесь у прошлого, помните ваши ошибки. Но также создавайте свое будущее, не позволяйте будущему просто прийти – встречайте его. Должно быть, я стал сентиментальным в силу своего преклонного возраста, это звучало бы почти мудро, если бы не было так банально.

В качестве своего последнего акта я возлагаю на вас ответственность. После моей смерти права Посоха Мерлина будут отменены. Я заявляю это: так будет. Никто не должен обладать такой силой. Если вы будете продолжать так же, никогда не возникнет необходимости, чтобы существовал такой пост.

Будьте здоровы, мои друзья, берегите себя.

Гарри Джеймс Поттер»

От меня: Ну вот и закончился перевод фика, который начался 3 июня прошлого года… считайте сами сколько времени прошло.

Много людей работали над ним, кроме меня: Captain Jack Sparrow, которая познакомила нас всех с миром созданый keteydidnt; Патронус, которая, можно сказать, уговорила меня начать перевод и редактировала 11-12 главы; Hellen, за замечательные переводы 12, 14, 17 глав; Prof_Elf, за замечательное редактирования 13 главы; Lord_V, за замечательный, хотя слегка задержавщийся перевод 15-й главы и за редактирования 14-16 главы; Bird of Paradise или как мы привыкли ее называть Бри, за превосходные переводы 16, 19-до конца (Птичка работала больше всех нас) и редактирования половины 18-й главы; Nita, за то что она лучший редактор который я знаю (работала над 21-23, 25); Antanoel, за редкатирования 19-й, 20-й, 24-й главы и Эпилога; ARCHER, за редактирования 10-й и половины 18-й главы; вроде осталься только я, Ern Z.E.K, перевел я немного 11, 13, и 18 главы. Ну вот кажись «никто не забыт, ничто не забыто»

Благодарю всех Вас друзья мои!!!

С уважением,

Ern Z.E.K


1

прим. переводчика: по древнегреческой мифологии, Стикс – это река, которую пересекали души, чтобы попасть в царство Аида

(обратно)

2

прим. переводчика: Харон (древнегреческая мифология) – это имя паромщика, который перевозил души умерших через реку Стикс, если они платили ему монеты, которые при погребении клали им на глаза

(обратно)