КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 717168 томов
Объем библиотеки - 1428 Гб.
Всего авторов - 275623
Пользователей - 125285

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Корнеев: Барон (Альтернативная история)

Цитата: "А марганец при горении выделяет кислород". Афтырь, ты в каком подземном переходе аттестат покупал? В школе преподают предмет под названием - химия. Иди учи двоечник.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Томас: Выборы (Политический детектив)

Эталон увлекательного романа о политтехнологиях.Неустаревающая книга. С удовольствием перечитывается.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про (KiberZip): Дневник мицелий: пролог (Фэнтези: прочее)

Стоит внимания. Есть новизна и сюжет. Есть и ляпы. Ну например трудно потерять арбалет, еще трудней не пойти его поискать, тем более, что он весьма дорогой и удобный. Я слабо представляю, что четверо охотников уходят на охоту без дистанционного оружия и лишь по надобности его берут, тем более, что есть повозка и лошади. Слабо представляю, что охотники за своей жертвой и подранками бегаю с мечами. Имея 4 арбалета и видя волколака автор

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
чтун про Видум: Падение (Фэнтези: прочее)

Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Калинин: Блаженный. Князь казачий! (Попаданцы)

Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Проклятие Дерика [Мэри Дженис Дэвидсон] (fb2) читать постранично, страница - 54


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

она, – мы об этом не думали в последнее время. Потому что… потому что мы не были уверены в будущем.

– Вот как. Понятно.

– Но теперь нам следует снова заняться этим. И я считаю – заявляю вполне официально, – что Сара – имя красивое.

– Ах, блевать хочется, – сказала Антония, что было к лучшему, потому что Сара поперхнулась и ничего не могла сказать.

Эпилог

– Всем привет и добро пожаловать в «Сорок долларов в день». Я Рейчел Рей, и сегодня я здесь, на ежегодном фестивале гремучих змей в Сан-Антонио с Дериком Гарднером, который получил первый приз за свое чудесное блюдо – «Гремучая змея en croute[2]». Понимаю, понимаю, это звучит ужасно, но вы должны это попробовать. Дерик явился ниоткуда и обошел прошлогоднего чемпиона своим жутким блюдом. Дерик, поздравляю!

– Спасибо, Рейчел.

– Твое блюдо просто класс. Я хочу сказать – ннака! Кто бы подумал, что блюдо из змеи может выглядеть так аппетитно? Я хочу сказать – посмотрите на это, такое хрустящее, золотистое и просто… просто восторг! И очень нежное. И по вкусу совсем не похожее на курятину. Дерик, ты сам поймал гремучую змею?

– Да, Рейчел, сам.

– Замечательно… Ты пользовался сетью или ловушкой?

– Типа того, Рейчел.

– А это твоя жена? Сара?

– Да. Привет.

– Ты помогаешь Дерику ловить гремучих змей?

– Ох, нет. У меня от всего этого просто мурашки бегут. Когда он этим занимается, я остаюсь в трейлере.

– Похоже, тебе приходится отведывать плоды его труда…

– Да, мне повезло.

– …и это правда, что вы ездите по всей стране и ходите на кулинарные шоу?

– Да, Рейчел, это правда.

– Ну что же, это хорошо на тебе сказывается, по крайней мере, с моей точки зрения.

– Спасибо, Рейчел.

– Тут ты права, Рейчел.

– Ах, вот теперь помедленней! Наверное, ты бы назвал это эффектом новобрачных… и кстати, поздравляю.

– Спасибо, Рейчел.

– Да, – сказал, просияв, Дерик. – Спасибо.

Примечания

1

Южнокалифорнийский университет. – Примеч. пер.

(обратно)

2

запеченная (фр.).

(обратно)