КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715389 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275273
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Байки из дворца Джаббы Хатта-5: Будем надеяться (История Випхида) [Марина Фитч] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Он вышел в коридор. Монах остановился и обернулся, пряча руки в складках длинного плаща. Под таким плащом легко можно было спрятать бластер или вибронож.

— Вот ты где, — сказал монах; его взгляд упал на вибронож в руках у випхида. — Пойдем на крышу, друг. Там мы сможем открыто поговорить.

Виброклинок в руках у Ж'Квилле задрожал. Он сжал рукоять покрепче.

— Что тебе от меня надо?

Монах нервно глянул в темноту коридора.

— Здесь плохое место для разговоров. Слишком легко подслушать. Поверь мне.

— Я видел тебя, когда убили мальчика с кухни, — сказал Ж'Квилле, не двигаясь с места.

— Я ничего не мог поделать, — ответил монах, шаря руками под плащом.

Прежде, чем монах успел вытащить руки, Ж'Квилле выкинул вперед руку с виброножом и рубанул им вверх. Клинок пропорол плащ и впился в грудь монаха. Тот удивленно уставился на випхида, потом мешком свалился на пол.

Ж'Квилле сразу полегчало. Наконец-то он мог снова дышать спокойно. Он глубоко вздохнул, наполняя легкие сочным, кружащим голову запахом свежей крови.

Убрав вибронож, он присел и перевернул тело. Монах издал булькающий звук.

— Флегмин… шанта… жист, — прохрипел он, потом дернулся и умер.

Флегмин? Ж'Квилле нахмурился и склонился поближе. В тусклом свете что-то блестнуло. Сережка. Ж'Квилле слегка повернул голову монаха, чтобы получше разглядеть зеленоватый камень, вставленный в золотое кольцо, и похолодел.

«Вы узнаете то, что на нем надето», — сказал тогда дроид.

Эта серьга принадлежала госпоже Валариан.

Ж'Квилле подарил ей эту пару серег на следующий день после их первой ночи, проведенной вместе. Она радостно зарычала и тут же нацепила серьги.

Ж'Квилле снял украшение с мочки монаха. Значит, монах работал на госпожу Валариан.

Ж'Квилле покрутил серьгу в когтях. Что он скажет ей?

В коридоре неожиданно раздалось хрюканье. Ж'Квилле схватил монаха за плащ и потащил тело к ближайшей комнате. В этот момент руки монаха показались из-под плаща — в правой был зажат термический детонатор.

Тот самый, которым охотник за головами угрожал Джаббе. Ж'Квилле выхватил устройство из коченеющих пальцев. Что бы там ни было, а это реальный шанс оправдать себя.

Послышались сопение и тяжелые шаги. Ж'Квилле кинул быстрый взгляд через плечо. Никого — пока что. Но кто-то определенно шел сюда. Он принялся дико озираться, пытаясь найти место, чтобы спрятать детонатор. Мешочек на поясе был маловат…

Ж'Квилле все-таки запихнул детонатор в этот мешочек, молясь всем богам, чтобы не активировать взрывное устройство. А вот закрыть мешочек уже не удалось. Тогда випхид постарался замаскировать мешочек собственной шерстью. Его плечи дернулись вверх, когда его окликнули. Правда, этот звук был больше похож на визг. Ж'Квилле медленно повернулся, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не ухмыльнуться, и увидел квадратного охранника-гаморреанпа. Ходячее недоразумение!

Охранник нес на плече тело Флегмина. Вероятно, это был тот самый гаморреанец, который разговаривал на кухне с Рие-Ииесом. Охранник подковылял поближе, сопя и пыхтя. Он издал несколько хрюкающих звуков и уставился на Ж'Квилле в ожидании.

Ж'Квилле лихорадочно соображал: насколько тупым может быть этот охранник? Если уж он поверил Рие-Йиесу, то ему можно сказать что угодно. Гаморреанец снова хрюкнул, на этот раз нетерпеливо. Випхиду удалось различить слово «мертвый». Он встал.

— Он не мертв. Он… э-э… медитирует, ушел в глубокий транс. Мыслит о немыслимом.

Охранник согнулся над монахом, сморщь нос, учуяв запах крови, и коротко, удивленно фыркнул. Ж'Квилле облизнул пересохшие губы — Кровь? Да нет, он хотел узнать, сумеет л достичь финальной стадии просветления. Он решил немного проверить себя, узнать, готов ли он прежде чем просить своих друзей хирургически удалить ему мозг.

Охранник покрутил головой, хрюкнул и показал сначала на голову монаха, а потом на его грудь. Ж'Квилле пожал плечами.

— А мозги у него там и находятся. В груди. Так их легче доставать.

Охранник нахмурил брови, посопел, потом проворчал что-то, похожее на: «Здесь нельзя медитировать». Потом он наклонился и взвалил тело на второе плечо.

Ж'Квилле проводил гаморреанца взглядом и вздохнул с облегчением. Он потрогал термичес-кий детонатор. Забравшись в ближайшую ком-нату для гостей, подошел к окну. Подняв сереж-ку, он долго любовался игрой солнечный лучей, преломленных гранями чистого драгопенного камня. Потом он положил украшение на подо-конник. Открыл мешочек. Аккуратно пока термический детонатор в руках. Он знал, что именно нужно сделать. Ему был дан второй шанс избавиться от Джаббы — и на этот раз он сдела-ет все как надо.