КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715388 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275273
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Ученик [Максим Викторович Бушин] (fb2) читать постранично, страница - 71


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вчера он пропал.

— Куда он делся?

— Он исчез мой Император. Многие говорят, что его убили дворяне, за то, что на него обратила внимание дочь Наместника. Но я думаю, он просто ушел из города. Он появился из врат.

— Ты же говорил, что там никого не осталось, в живых.

Император был зол.

— Он ушел быстрее, чем тени обследовали лес. Его видели два орка. Он из другого измерения.

Император задумался.

— Ты очень меня огорчил Кирасар, но я дам тебе последний шанс. Найди его и приведи ко мне. Не убивай, попробуй убедить, что он почетный гость целой Империи. У тебя очень мало времени. Предупреди всех советников. Не справишься, снимешь кольцо.

Советник поклонился.

— Во славу Империи!

— Во славу Империи — завершил Император — иди.

Советник спешно покинул зал.

Император мрачно разглядывал свое кольцо.

— Неужели, это он? Арнис Темный?

Его тело пропало много веков назад, и никто не знает, жив ли он или это другой Арнис. В любом случае Император обязан сделать из него приемника и обеспечить будущее своей дочери. Обеспечить будущее целой Империи.