КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715107 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275199
Пользователей - 125200

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Тарханов: Мы, Мигель Мартинес (Альтернативная история)

Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Тюрин: Цепной пес самодержавия (Альтернативная история)

Афтырь упоротый мудак, жертва перестройки.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
iv4f3dorov про Дорнбург: Змеелов в СССР (Альтернативная история)

Очередное антисоветское гавно размазанное тонким слоем по всем страницам. Афтырь ты мудак.

Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Боевик)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Смертельный дубль [Рекс Стаут] (fb2) читать постранично, страница - 79


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

не настолько силен, чтобы вы забыли об осторожности. Вы все обдумали, прежде чем взять в руки оружие. Человек, выстреливший из револьвера, редко оставляет ясные отпечатки пальцев на нем, но частички сгоревшего пороха внедряются ему в кожу и их легко обнаружить. Собственный носовой платок лучше не использовать; вы огляделись, и на сиденье моего седана нашли голубой шарф, оставленный мисс Грант. Удостоверившись, что на вас никто не смотрит, вы достали его из машины, потом взяли револьвер.

Вы предусмотрительно протерли его металлические части, чтобы не нашли отпечатки пальцев какого-то конкретного человека. Ведь тогда заподозрят именно его, а у него может оказаться надежное алиби. Если же отпечатков нет, под подозрением оказываются все. Вооружившись, вы крадучись пробрались к другой стороне дома…

Фокс остановился, услышав негромкий стук в дверь.

В коридоре прозвучали приглушенные шаги. Через миг дверь отворилась ровно настолько, чтобы просунулась голова Дэна Пейви, и вице-президент провещал хриплым шепотом:

— Женщина с длинным носом! Вошла в комнату!

— Это Кнудсен, горничная миссис Пембертон, — сказал Кестер.

— Хорошо, закрой дверь, — распорядился Фокс, взгляд его по-прежнему был прикован к Джордану. — Вы пробрались к другой стороне дома, — вновь заговорил он, продолжая рассказ. — Из-за кустов вам видно было окно и слышны голоса полковника Бриссендена и Ридли Торпа. Вы забрались в кусты и стали следить за ними через открытые окна библиотеки. Укрытие у вас было отличное. Заняв позицию, вы стали ждать с оружием в руке, которую предусмотрительно обернули шарфом. В комнате был еще Кестер, видимо, Торп вызвал его, но скоро Кестер с Бриссенденом ушли. Торп остался один. Когда он повернулся спиной, вы выбрались из своего укрытия, выстрелили в него сзади, швырнули револьвер и шарф в комнату, пробежали обратно через кусты к месту под деревом позади дома и разыграли из себя человека, который сидел на травке, но вдруг услышал выстрел и пришел в изумление. Откуда-то появился садовник и ринулся на крик Кестера к библиотеке. Вы бросились за ним, проявив большое присутствие духа, вы снова продрались за садовником через кусты, которые недавно служили вам укрытием; это, конечно, самое обычное дело, но оно требовало выдержки, потому что вы вновь оказывались с этой подозрительной стороны дома.

Фокс замолчал. По-прежнему пристально глядя на Джордана, он дернул себя за мочку уха. Никто не проронил ни звука.

— Ну вот вам факты, без всяких комментариев, — произнес наконец Фокс.

Губы Джордана скривились. Ладони его, как и раньше, лежали на коленях, вцепившись в них, словно он боялся упасть.

— Давайте договаривайте, — потребовал он.

— О чем, мистер Джордан? Чего вам еще надо?

— Я хочу, чтобы вы официально облекли свои обвинения в слова. Вот перед этими людьми. Вы, должно быть, принимаете меня за полного идиота, если думаете, что я не стану защищать себя от ложного обвинения в убийстве ради сохранения секрета Торпа и моей дочери. Но это грязная игра, и у вас ничего не выйдет!

Фокс покачал головой.

— Это не игра. Если по моей вине у вас возникло впечатление, будто это всего лишь игра, то прошу прощения. Я обвиняю вас в умышленном убийстве Кори Арнольда и в умышленном убийстве Ридли Торпа.

— Ба! Я думал, вы умнее. Зачем мне убивать Арнольда? Я его никогда даже не видел. Я знал, что у Торпа есть двойник, который остается вместо него в бунгало, но я даже не знал, как его зовут.

— Разумеется, — согласился Фокс. — Это отчасти и должно было отвести от вас подозрения. Отсутствие мотива. Я скажу об этом в конце. А сначала напомню еще два момента — оба, увы, показывают меня не в лучшем свете. Когда Дервин сказал мне сегодня, что в сейфе Торпа найден револьвер, из которого убит Арнольд, мне сразу следовало вас заподозрить. Откуда он мог там взяться? Не буду перечислять все другие возможности, которые кажутся маловероятными; достаточно сказать, что единственным местом, где Торп мог взять револьвер, являлась ваша лодка. Это нетрудно было вычислить, а я даже не подумал об этом. Но и вы дали промашку. После убийства Торпа, как вы надеялись, уже никто не скажет, что револьвер принадлежит вам. Однако наверняка найдется кто-то еще, кто его видел, — например, та женщина, которая живет в доме по соседству с вами. Держу пари, она его опознает.

Джордан облизнул губы.

— Нет, — сказал он хрипло. — Нет, не опознает. У меня не было мотива убивать Арнольда.

— Я об этом еще скажу. — Глаза Фокса все так же упорно следили за Джорданом. — Видите, вы кое-что упустили. В том числе и письмо, которое написали. Совершенно очевидно, что его писал англичанин или человек, который вырос и получил образование в Англии.

Там есть слова: «встречая меня на панели». Американец сказал бы: «на тротуаре». Вы также употребили слово честь — «honour» и написали его через «u». Американец так не сделал бы, а англичане пишут именно так.[5] Вот