КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715391 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125220

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Роковые тайны [Дороти Гарлок] (fb2) читать постранично, страница - 97


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

что… ну, ты знаешь кто… от нас в сотнях миль.

– Относись к этому по-христиански, миссис Толлмен. Не будь этого подлеца с дубовой головой, ты легко могла бы меня не встретить. Я бы не оказался во Фрипоинте, не увидел бы тебя в лавке. Подумай, чего бы ты могла лишиться.

– Это так. Но ты тоже должен благодарить свою счастливую звезду. Не будь этого глупого соблазнителя, которого я даже не хочу называть, ты бы так и носил носки с дырками и спал один на этой кровати.

Джон вздохнул:

– Я не до конца уверен, что должен благодарить его. Может быть, ты объяснишь мне, почему так? – Он пытался шутить.

Эдди перевернулась на живот, положила локти ему на грудь и начала целовать и покусывать его подбородок.

– Теперь понял? – спросила она и пробежалась кончиками пальцев по ребрам и плоскому животу.

– Вроде… – Он растягивал слова. – Я не знаю.

– Мистер Прохожий, вас становится трудно ублажать. – Она опустила руку на густые волосы внизу живота.

– Это мне нравится, – быстро отпарировал он.

– Я думаю!

– Ах ты, сладострастная ведьма! – Он перевернул ее на спину. – Придется придержать тебя вот так!