Песни Мальдорора [Лотреамон] (fb2)
Лотреамон
(перевод: Наталия Самойловна Мавлевич)
Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2007-11-15 ISBN: 5-211-01758-7 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Издательство МГУ Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПричудливое и завораживающее произведение, эпатирующее читателя «безумствами» и «богохульством»; стихи чередуются с ритмизованной прозой, изображающей ирреальный мир, населённый демоническими персонажами; для монологов лирического героя характерен нигилизм и чёрный юмор. При жизни автор так и не смог опубликовать произведение. Рукопись «Песен» была найдена спустя несколько лет после смерти автора в ящике стола у редактора издательства, отказавшегося её печатать. Тем не менее, будучи опубликованными, «Песни» сразу завоевали целую армию почитателей и оказали огромное влияние на французских символистов, особенно Артюра Рембо. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 220 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 117.69 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1686.87 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 6.13% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 5 часов назад