Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Валериана и Валентина. Лера и Валя. Которые, я уверенна, разобьют множество мужских сердец. Кого я забыла? Ах да, Сэма! Он теперь самый богатый промышленник страны. День и ночь дымят трубы его завода. Директором там Авель, все так же брызжет идеями. Сейчас они ставят паровой двигатель на корабль. Так что у нас не только паровозы будут ездить по первой ветке железной дороги. Столица — Нисс — Риссс — Шельд, но и по морю поплывут пароходы! И жена Сэма не только стала хорошей матерью его сыновьям, привила им отличные манеры, но и нарожала мужу четырех девочек — дважды по паре близнецов, которые вьют из сурового отца веревки! Так что королевство процветает, а значит, впереди у нас еще много светлых, счастливых лет!
Последние комментарии
12 часов 51 минут назад
23 часов 11 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 21 часов назад