Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
дайнуми, от них больше вкусной энергии, нежели от самцов.
Но настырный адиер уже так близко!
Берлюциал шагнул в свой разрыв, закрывая его прямо перед носом воина. С удовольствием глядел, как взбешен противник, который не успел. Жаль, что от адиеров не подкрепиться. Но он, Берлюциал, сын Князя Второго Предела, еще вернется!
Может, даже за сердцем адиера. Вот этого, что помешал.
Сразу после того, как уничтожит всех визгливых людишек в своем мире.
Потом, когда чуть подрастет.
Последние комментарии
4 часов 5 минут назад
16 часов 37 минут назад
23 часов 46 минут назад
1 день 53 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад