Жена Эйнштейна [Лив Стремквист] (pdf) читать постранично, страница - 17
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
творчестве.
114
Сначала я обрадовался:
жизнь холостяка! Хоп-хей!
Но однажды утром я проснулся и подумал: что это
вообще такое?
И она сказала: «Ты ещё
не готов вернуться домой».
И я подумал: «Что она несёт?» И снова за бутылку.
Хочу домой. Я не контролирую себя, я всё время
пью. Я в жизни столько
не пил.
Я без конца
названивал
ей и молил
принять меня
обратно.
Причин было много. Мне свойственно двигаться дальше.
Именно поэтому я, несмотря
на то что являюсь женщиной,
всё ещё жива.
Йоко, почему вы
выгнали Джона?
Женщины склонны
зацикливаться
на мужчинах,
но я не такая.
Когда мы познакомились, женщины вокруг Джона обслуживали его.
Ему пришлось открыться и встретиться со мной лицом к лицу.
Я поняла, что вновь
придётся двигаться
дальше, потому что
я страдала с Джоном.
Я хотела
освободиться
от статуса
«миссис
Леннон».
115
Тебе бы было настолько не по себе, что ты захотел
бы разойтись! Не потому, что разлюбил, а потому
что ты бы понял: «Я не могу находиться в этой
ситуации, потому что чувствую себя кастрированным». Общество не понимает, что женщины
могут чувствовать себя кастрированными.
Если бы мужчина был женат на очень
известной женщине…
…если бы ситуация была
обратной, я бы был
«мистером Оно»...
Мне звонили из Калифорнии: послушай,
тебе надо приехать, он абсолютно разбитый, пьёт…
стрированной!
Я ощущала себя ка бы свою неполал
ов
тв
вс
чу
а
Мужчин
кой ситуации,
ноценность в та
-то считает,
му
че
но общество по
кие
та
что для женщин
ей.
ок
—
а
тв
льс
те
обстоя
Ведь они ещё и бизнесмены, и они так
рассуждают: «Это Джон Леннон, он представляет собой экономическую ценность.
А ты — жена, так что приезжай
его выхаживать».
Но это не мой стиль.
Ведь жёны именно этим
должны заниматься.
116
Все цитаты из этого интервью взяты из «Last interview,
All we are saying» Дэвида Шеффа (пер. на шведский Лив
Стрёмквист).
А я говорила: да ладно,
он просто развлекается…
Литературно-художественное издание
Лив Стрёмквист
Жена Эйнштейна
Перевод Валентины Мельниковой
Редакторка: Александра Шадрина
Корректрисы: Юлия Кожемякина, Настя Волынова
Вёрстка: Тамри Нижарадзе
Выпускающая редакторка: Лайма Андерсон
Издательница: Александра Шадрина
no-kidding.ru
Подписано в печать 23.04.2021
Формат 70×100/16. Усл. печ. л. 8,62
Печать офсетная. Бумага офсетная
Тираж 2000 экз. Заказ № 2328/21
Отпечатано в соответствии с предоставленными
Материалами в ООО «ИПК Парето-Принт»,
170546, Тверская область, Промышленная зона
Боровлево-1, комплекс №3А,
www.pareto-print.ru
Последние комментарии
13 часов 52 минут назад
16 часов 26 минут назад
16 часов 54 минут назад
17 часов 1 минута назад
11 часов 17 минут назад
20 часов 4 минут назад