КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715467 томов
Объем библиотеки - 1419 Гб.
Всего авторов - 275276
Пользователей - 125240

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Двойной мир. Орбитальная сага [Оксана Тарасовна Малинская] (fb2) читать постранично, страница - 119


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Ну, она теперь не совсем оборотень. Мэри так ни разу и не сменила форму с тех пор, как Зак вколол ей ту фигню.

— И все равно, участки ее ДНК, позволяющие ей изменяться, никуда не делись. Их же не вырезали, они просто находятся в спящем состоянии. Разве не чудесно, с точки зрения правительства, изучить строение оборотня, не рискуя тем, что он превратится в тигра и тебя сожрет?

— Может быть. Но они не захотели этого делать. И, по-моему, это к лучшему. Я, конечно, все еще злюсь из-за того, что Мэри убила мою сестру, но все же мне не хотелось бы, чтобы над ней издевались.

— Просто мне слабо верится, что в правительстве любого государства может найтись хотя бы один человек, отпустивший бы врага так просто.

— К чему ты клонишь?

— Ну, не знаю… мне пришла в голову мысль, что… возможно, в правительстве Огюста есть оборотни. И именно они дали добро на перевод Мэри.

— Но зачем? — Энрико вскинул брови. — Если это действительно так, то не логичнее им было бы ее просто отпустить, никому об этом не сказав?

— А что, если они отправили ее на Жан Феликс для того, чтобы она шпионила? Ее ведь где держат? На военной базе. Шпиону там просто раздолье.

— По-моему, ты читаешь слишком много книг, — рассмеялся Энрико. — Будь в правительстве Огюста оборотни, они бы давно уже уничтожили подземцев.

— Может, их планы изменились. Может, они им теперь зачем-то нужны.

— Так, все понятно, — Энрико притянул девушку к себе. — Тебе нужен долгий отпуск, и начнется он прямо сейчас!

— Стоит ли удивляться этому после всего того, что с нами случилось? — слабо улыбнулась Софья.

— Расслабься, милая, — Энрико принялся целовать ее шею. — Ты дома, в безопасности. Я рядом. Тебе ничто не угрожает. Оборотни, конечно, все еще где-то там, но люди их особо не интересуют. Нам не о чем беспокоиться.

Он продолжил целовать свою жену, но все-таки ей удалось поселить в нем сомнения. А что, если оборотни все-таки что-то хотят от людей? Что, если ничего еще не закончилось? И что, если Мэри действительно отправили сюда в качестве шпиона, а он по глупости ей помог?