Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Лондоне. Полиция рассматривает мотивы убийства Робертом Блекком своей жены Евы, как получения им, после смерти жены, части ее наследства, что оценивается несколькими миллионами долларов. Расследование громкого убийства в Виндзор — Хиллз проходит быстро, под давлением улик, общественного резонанса и показателя квалифицированной работы следователей. Роберт отрицает свою причастность к убийству Евы и на суде не признает своей вины, хотя, кажется, все обвинения генерального прокурора штата Техас Дональда Хьюста направлены против него. Обвиненного в убийстве первой степени, Роберта Блекка суд приговаривает к высшей мере наказания — смертной казни с применением смертельной инъекции. Об этом жестоком убийстве и якобы справедливом приговоре пишут различные газеты Остина, передают новостные телевизионные каналы штата, так, как семья Блекков была заметна в высшем столичном обществе. Но адвокат Роберта Блекка — Рэм Максби, старый друг и однокурсник по юридическому факультету Нью-Йоркского университета (Манхэттен) полицейского инспектора Эндрю Трускани, не верит в то, что Блекк мог бы хладнокровно убить свою жену, — ведь он ее так любил! Даже небольшие семейные ссоры не омрачали их счастливой супружеской жизни. При общении с инспектором, Максби пытается внушить ему, что следствие пошло по ложному пути, Роберт не виновен и нужно непременно отменить казнь, передав дело на новое судебное рассмотрение. Трускани в душе понимает, что следствие было проведено поверхностно, не выяснены все обстоятельства дела, необходимые для полного и всестороннего выяснения виновности или невиновности Роберта. Но факты…улики… Все было против Блекка. А, вдруг, действительно, Роберт Блекк не виновен… И казнят невиновного! Первый раз в полицейской практике Эндрю Трускани одолевали сомнения в непредвзятости проведенного расследования и справедливости вынесенного Блекку смертного приговора, хотя упрямая вещь — факты опровергали все его сомнения. А если не Блекк? Тогда кто же убийца?..
* * *
Кабинет инспектора Эндрю Трускани в полицейском управлении Остина (АPD) пронзил громкий телефонный зуммер. Номер не знакомый. Эндрю нажал на дисплее кнопку «ответить».
— Полицейский инспектор Эндрю Трускани слушает…
— Добрый день, — прозвучал в трубке вкрадчивый мужской голос. — Вас беспокоит профессор Пол Клинских, ботаник, из Техасского университета в Остине. Мне необходимо встретиться с Вами… По поводу дела Роберта Блекка…
— Кого? — Трускани аж приподнялся с кресла. — Уважаемый… Дело Роберта Блекка давно закончено и находится в Департаменте уголовного правосудия штата Техас. Уже вынесен приговор…
— Я знаю, инспектор, — голос на другом конце стал четче и обрел какую-то твердость. — Но приговор в исполнение, насколько я знаю, еще не приведен. А сомнения в том, что виновен в убийстве своей жены именно Роберт Блекк до конца еще не рассеяны… В том числе и у Вас, инспектор.
— И что Вы предлагаете? — Эндрю с показательной издевкой, умышленно разделяя каждое слово, процедил в трубку.
— Я предлагаю Вам встретиться и все объяснить. Это не телефонный разговор… И не короткий…
— Хорошо. Приезжайте в участок. Прямо сейчас, сможете?
— Конечно, я готов. Через пол часа буду у Вас, инспектор, — на другом конце в телефоне раздались короткие гудки. Пол Клинских отключился от сети.
В дверь кабинета Эндрю Трускани негромко постучали, после чего в кабинет зашел незнакомый мужчина, лет пятидесяти, небольшого роста, плотного телосложения с огромными роговыми очками на переносице.
— Еще раз, добрый день, мистер Трускани. Я Пол Клинских, ученый-ботаник, русский по происхождению, хотя уже более сорока лет проживаю в Соединенных Штатах.
— Присаживайтесь, мистер Клинских, — Трускани жестом предложил ученому присесть в соседнее кресло, стоящее возле его рабочего стола. — Вы что-то хотели мне рассказать по делу Роберта Блекка? Я слушаю Вас.
Клинских грузно опустился в кожаное кресло, положив руки на подлокотники.
— И так, инспектор, как я Вам уже сказал, я — ботаник. В настоящее время преподаю в University of Texas at Austin. Но, кроме преподавания я еще являюсь ученым, изучающим психику растений, точнее электрическую реакцию растений на различные раздражители. Я только недавно закончил опыты с комнатными цветами и получил потрясающие результаты, доказывающие, что растения способны различать довольно сложные предметы внешнего мира, и способны не только различать, но и реагировать на них изменением электрических потенциалов. Причем по форме и характеру эти электрические явления близки процессам, происходящим в коже человека, когда он переживает психологическое событие. Другими словами, цветы и деревья имеют память и запечатливают на своем языке преступника, фиксируют его, запоминают страдания жертвы. Вы понимаете о чем я говорю?
— Честно говоря, не совсем, — пространно ответил Трускани, внимательно посмотрев на ученого, — «А
Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 11 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 6 часов назад