Практическая грамматика французского языка [Мария Алексеевна Бабаян] (doc) читать постранично, страница - 3
Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (30) »
la farine
a
мука вообще или эта мука
de la farine
a
какое-то неопределенное количество
муки
К другим определителям существительного относятся местоименные прилагательные и порядковые прилагательные-числительные.
Во французском языке, так же как и в русском, имеются следующие виды местоименных прилагательных: местоименные прилагательные указательные, притяжательные, вопросительные, неопределенные:
ce jardin этот сад;
mon crayon мой карандаш;
Quel jour est-ce aujourd’hui?
Quelle langue étudiez-vous?
Achetez-moi quelques cahiers.
ces rivières эти реки ta gomme твоя резинка Какой сегодня день? Какой язык вы изучаете? Купите мне несколько тетрадей.
Порядковые прилагательные-числительные, определяя существительное, устанавливают порядок предметов при счете.
Порядковые прилагательные-числительные сопровождаются артиклем или местоименным прилагательным:
Mercredi est le troisième jour Среда — третий день недели, de la semaine.
C’est notre premier voyage. Это наше первое путешествие.
ФУНКЦИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Существительные выполняют в предложении следующие функции:
1) Подлежащего (Sujet):
Le professeur parle. Преподаватель говорит.
la nuit tombe. Ночь наступает.
2) Именной части сказуемого (Attribut или Prédicat) :
Je suis étudiant. Я студент.
Ils sont ingénieurs. Они инженеры.
3) Прямого дополнения (Complément direct):
Je lis un livre. Я читаю книгу.
Il aime sa mère. Он любит свою мать.
4)] Косвенного дополнения (Complément indirect):
J’écris à mon frère. Я пишу моему брату.
Je parle avec mon camarade. Я разговариваю со своим то
варищем.
5) Определения (Complément de nom):
Les vacances d’hiver аррго- Зимние каникулы прибли- chent. жаются.
Ma journée de travail commen- Мой рабочий день начинается ce à 8 heures du matin. в 8 часов утра.
6) Обстоятельства (Complément circonstanciel):
J’aime travailler te matin. Я люблю работать утром.
En été nous allons à la cam- Летом мы едем в деревню, pagne.
Во французском языке имена существительные нарицательные употребляются, как правило, с артиклем или местоименным прилагательным, определяющим их род и число (см. стр. 19). (Об отсутствии артикля см. стр. 89).
РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Во французском языке существительные имеют два рода:- мужской (le masculin) и женский (le féminin),.
Род существительного выражается:
1) при помощи его определителей, т. е. артикля или местоименного прилагательного:
le plafond la chambre cet étudiant cette étudiante
потолок комната
этот студент эта студентка
2) При помощи особых суффиксов (см. стр. 19):
Мужской род (Masculin) le vendeur продавец l’acteur актер le maître учитель
Женский род (Féminin) la vendeuse продавщица l’actrice актриса la maîtresse учительница
ОБРАЗОВАНИЕ ЖЕНСКОГО РОДА
А. Имена существительные нарицательные
/. Имена существительные нарицательные^ обозначающие живые существа (лиц и животных)
Большинство имен существительных, обозначающих живые существа, образуют форму женского рода от соответствующей формы мужского рода путем изменения окончания. К форме мужского рода присоединяется в написании орфографическое немое е (о).
При этом возникают следующие изменения:
1) Если существительное мужского рода оканчивается на гласный, присоединяемое к нему немое е лишь слегка удли-* няет этот гласный, не вызывая никаких других изменений:
un ami друг —une amie подруга un fiancé жених —une fiancée невеста
2) Если существительное мужского рода оканчивается на согласный, форма женского рода отличается от формы мужского рода как орфографически, так и фонетически.
Здесь нужно отметить следующие случаи:
а) Если форма мужского рода оканчивается на непроизносимые согласные s (в составе суффикса), t или d, эти конечные согласные становятся произносимыми после присоединения к ним орфографического е:
le Français [1э fra* se] француз—la Française [la fr.a-se:z] француженка
le Chinois [h Jinwa] китаец —la Chinoise [la finwaîz] китаянка
le marchand [la marfa] торговец —la marchande [la marja:d] торговка
Примечание. —При образовании женского рода конечное t иногда удваивается перед немым е. причем закрытый конечный гласный становится открытым:
le chat (la fa] кот —la chatte [la jatj кошка
б) Конечному орфографическому знаку х [iks] у существительных мужского рода соответствует в женском роде орфографический знак s, который звучит как z в положении между двумя гласными:
l'époux [lepu] супруг —l’épouse [lepu:z] супруга
l’envieux [lavj^] завистник — l’envieuse [lavj^:z[ завистница
в) Если существительное мужского рода оканчивается на носовое а ([а] — ап) или о ([о]— оп), конечное орфографическое п удваивается в женском роде, а назализация конечного гласного утрачивается:
le paysan [1э pejza] крестьянин — la paysanne [la pejzan] крестьянка le patron [la patro] хозяин —la patronne [la patron] хозяйка
le lion [1э Ijo] лев —la lionne [la Ijon] львица
Примечание. — Существительным, оканчивающимся в мужском роде на суффиксы -en, -ien (ê, jê], в женском роде соответствуют суффиксы -еппе [en], -ienne [jen]:
l’Italien [lltaljs]
le musicien [h myzisje]
le kolkhozien [la kol- kazje]
le citoyen [la sltwaje]
le chien [la Jje] l’Européen [lœropeî]
итальянец —l’Italienne [lltaljen] итальянка музыкант —la musicienne (la myzisjen] музыкантша колхозник —la kolkhozienne [la kol- колхозница
kozjenj
гражданин —la citoyenne [la sitwajsn] гражданка собака (пес) — la chienne [la Jjen] собака европеец —l’Européenne
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (30) »
Последние комментарии
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад