Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
но он быстро выстрелил в Аню и в лапу Вору, но Вор продолжал лететь на Человека в чёрном, Вор укусил Человека в чёрном за ногу. Человек в чёрном отпнул Вора и нацелился на него, Вова увидев Аню с дырой в голове озверел, он достал M 14 и начал стрелять в Человека в чёрном, но всё пули проходили сквозь этого существа, Человек в чёрном нацелился в живот Вове и выстрелил. Вова медленно упал на пол, у Вовы в глазах стало темнеть, Вор быстро встал и накинулся на Человека в Чёрном. Вор добил Человека в чёрном и подбежал к умирающему Вове, Вова медленно улыбнулся, закрыл глаза и больше не дышал. Вор похоронил Вову и Аню в одной яме возле Вовиного дома. А тело Человека в чёрном исчезло.
Последние комментарии
4 часов 27 минут назад
14 часов 47 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 12 часов назад