Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
смогли подобраться к нему сзади; дождь смывает кровь с моего лица; черная туша чудовища на мокром песке, Игорь выдергивает из нее мое копье, протягивает, но я не могу удержать; ликуют, заходятся, бьются в экстазе трибуны; мое имя гремит со всех сторон, и, кажется, я машу им – этим людям, которым было все равно, кто победит – человек или чудовище – они бы так же приветствовали Крысиного Короля, убей он меня; и не чувствую ни радости, ни удовлетворения, ни печали – ничего.
Дверь, сквозь которую Крысиный Король прошел на Арену, начала опускаться. Я повернулась на шорох и увидела за ней лестницу, уходящую вниз в темноту.
– Игорь, Рихард, нам надо… – Я не договорила. Монах, высоко подняв окровавленное копье, шел к противоположной двери – там толпились люди, улыбки сияли на их лицах, цветы в их руках дразнили сладостным ароматом. За спинами людей я заметила настоящий фонтан – пронизанные солнечным светом струи падали в каменный резервуар из открытых ртов серебряной копии Крысиного Короля. Игорь оставался на месте – возле поверженного монстра. Он тоже нашел свое место в Башне – поняла я.
Дверь закрылась наполовину. Подхватив с песка свое копье, я со всех ног бросилась к ней. Едва успела – стоило пролезть под дверью, ворота с металлическим лязгом захлопнулись.
IX. Лестница
Убить чудовище – не значит вырваться из Башни.
У нее таких сотни – на место павшего придет новое, сильнее и злее.
Но теперь у меня есть оружие, и значит, следующему Крысиному Королю стоит подумать дважды, прежде чем связываться со мной.
Башня – это
Меня зовут Ариадна, мне двадцать пять лет, и я верю – выход есть.
Надо идти. С этажа на этаж. С лестницы на лестницу.
Ступенька за ступенькой.
Последние комментарии
14 часов 21 минут назад
1 день 41 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад