Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
— ДАР?! — Инеко ударил по воде, заставляя Гаткси увернуться от брызг. — Меня хотели убить!
“Или спасти”.
— Сп…. спасти?
“Тебя могли убить как только ты появился на свет. Но дали жизнь. И теперь ты здесь”.
— Жизнь?! Разве ЭТО жизнь?!
“Это только начало”, — произнесла Зилара и умолкла.
Инеко стоял по пояс в холодной воде, раз за разом прокручивая в голове слова анидемона. Выйдя из оцепенения, он, дрожа, выпрыгнул на берег.
— Я… — он повернулся, разглядывая потрёпанного зверька. — Гаткси, ты понимаешь? Я могу не только выбраться отсюда, но и стать тем, кем захочу!
Мальчишка радостно подхватил зверька и крепко прижал к себе.
— Мы выберемся отсюда! — твёрдо заявил Инеко, сжимая кулак. — Нужно сказать отцу!
Разговор с Зиларой и дорога обратно заняли практически весь день, поэтому мальчик добрался до своего дома вместе со звёздным небом. На улицах было тихо, хотя Инеко всё равно прятался по углам, боясь кому-нибудь показаться.
Зайдя в маленькую комнатку, он застал спящего на полу отца и всё ещё лежащий возле печи труп матери. К вони от разлагающейся плоти добавился сильный запах дешёвого пойла. Инеко выпустил зверька на пол, а сам стал расталкивать старика.
— Отец, отец! — тряс он того за плечи. — Вставай! Тебе больше не нужно работать в шахте! Мы можем уехать!
Старик проронил несколько несвязных звуков и тут же обратно провалился в сон. Инеко пытался привести пьяного родителя в чувство, однако его отвлёк Гаткси, который постоянно показывал на дверь.
Глухой стук.
Инеко прислонился к деревянным доскам и попытался открыть, но что-то с той стороны ему мешало.
— Эй, чернышка! — донеслось снаружи.
Забравшись на качающийся стол, Инеко посмотрел в окно. Под дверью стояли семеро его ровесников. Тот, что с клочковатой бурой шерстью, в упор смотрел на него. Его торчащие вверх уши нервно подёргивались. В руке обн держал горящий факел.
— Сдохни, урод! — он яростно прошипел и ткнул факелом прямо в окно.
Инеко, пошатнувшись, не удержал равновесие, рухнул на пол. Вброшенный факел упал на пол и покатился к лежанке. Огонь сразу ухватился за сухую траву и пустился вверх по дряхлому дереву стен. Гаткси заметался по комнате и побежал к щели возле двери, но оттуда повалил дым: дом подожгли ещё и снаружи. Послышались мальчишеские возгласы и смех.
— Что мне делать…. Зилара! — кричал Инеко, но крокодил не отвечал. — Что, что….
Сверху послышался топот ног и голоса взрослых. Поджигатели тут же разбежались, а подоспевшие соседи начали тушить пожар. Огонь перекрыл окно, в которое Инеко мог пролезть, и комнатушка полностью утонула в дыме.
Инеко кричал, звал на помощь. Он судорожно пытался разбудить отца, бил по дряблым щекам, но старик не реагировал. Гаткси пытался спрятаться у ног хозяина, скулил и кашлял, задыхаясь от дыма.
— Зилара! Дай мне свою силу!
Мальчик почувствовал, как по телу пошла нарастающая дрожь:
“А ты мне что?” — смеялась крокодилиха.
Снаружи орали взрослые, слышался плеск воды. На вопли Инеко отозвались и попытались открыть дверь.
Но этого дом не выдержал: подпорки, державшие верхние этажи, рухнули.
Жители побросали вёдра. Те, кто жил поблизости, побежали спасать своё скудное добро. Пара-тройка соседей впали в ступор и молча смотрели на нагромождённое строение, которое покосилось и вот-вот было готово рухнуть.
Инеко попытался открыть глаза, но мешали жар и дым. Щурясь, он смог разглядеть отца, которого придавило обломками. Пытаясь разгрести схватившийся огнём завал, мальчик взывал к существу внутри себя:
— Зилара! Зилара! — истошно закричал он. — Твоя сила — моя! Я — ярость бурных потоков!
В следующий момент руки Инеко покрылись выступающими венами, прорезалась серебряная чешуя. Мальчишка напрягся и поднял сразу все доски.
— Отец! Отец, вставай же!
Огонь уже добрался до него, но старик не реагировал. Прижав к шерсти подпаленные иглы, Гаткси тщетно тянул старика за рваную одежду, однако ничем помочь не мог. Дом накренился, заскрипел, сверху посыпались раскалённые угли.
Инеко тут же откинул доски, схватил зверька и отпрыгнул к ещё целой печи: часть дома обрушилась, забирая с собой старую жизнь.
— Что ты наделала, Зилара?! Я мог его спасти!
“Нет, не мог”.
— Я в ловушке! — мальчик покосился на Гаткси и, собрав все свои силы, отшвырнул того к стене: зверёк завизжал, пытаясь потушить огонь на своей шкурке. — Тогда ты мне тоже не нужен! Безмозглое создание!
Инеко начал колотить стену возле печи, пытаясь пробраться в соседний дом: глина здесь лежала толстым слоем, и огонь не захватил её. Стена не поддавалась, но мальчик продолжал разбивать руки в кровь. Языки пламени уже добрались до него самого.
— Дай мне больше силы!
Зилара прорычала. Она сцепила треснувшие прутья лапами и посмотрела так, словно Инеко стоял прямо перед ней.
“Ты жалок. Мне приходится с тобой нянчиться, а ведь ты всего лишь лицемерный и никчёмный трус”.
Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 11 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 6 часов назад