Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Будущий хит NETFLIX.
Испанский Стивен Кинг.
Продано более 1 000 000 книг. Самый читаемый роман о похищении.
Идеальный триллер, который меняет правила жанра.
Нью-Йорк. 1998 год. Парад в честь Дня благодарения. Аарон Темпелтон всего на секунду выпустил руку своей дочери. В следующее мгновение ее уже не было рядом. Полиции удалось найти лишь одежду и отрезанные волосы девочки. Никаких следов. Никаких улик. Ни одного свидетеля. Кира как будто растворилась в воздухе. История наделала много шума в СМИ, и начинающая журналистка Мирен Тригс взялась за собственное расследование.
2003 год. Ровно пять лет с момента загадочного исчезновения девочки. Убитые горем родители получают странную посылку: кассета с минутной видеозаписью, на которой подросшая Кира играет в незнакомой комнате. И опять сенсация в газетах и на телевидении. Мирен с новыми силами берется за расследование, ставшее частью ее самой. Неожиданно девушка обнаруживает, что их с Кирой судьбы полны схожих загадок.
Книги Хавьера Кастильо стали издательским феноменом в Испании, Италии, Мексике, Колумбии, Аргентине, Португалии, Турции, Сербии, Болгарии, Польше, Чехии, Японии и Южной Корее.
«Хавьер Кастильо, несомненно, новое явление в европейской литературе». – Жоэль Диккер
«Испанский Стивен Кинг». – ABC
«Роман Хавьера Кастильо захватывает с первого момента». – El País
«Триллер в романтических тонах, который цепляет с самого начала». – Elle
«Поразительное умение владеть словом, являющееся гарантом литературного качества автора». – Zenda Libros
На смену ярчайшему дню порой приходит самая темная ночь.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 280 страниц - немного выше среднего (225) Средняя длина предложения: 64.82 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: близко к среднему 1455.94 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 40.92% - намного выше среднего (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
1 день 4 часов назад
1 день 14 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 11 часов назад
2 дней 12 часов назад