Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
— Теперь хоть понятно, зачем ты его от нас прятала.
— Кульми…
— А что сразу — Кульми? Может, я похвалить твой выбор хочу!
— Кульми.
— Молчу-молчу.
— Это вовсе не обязательно, — улыбнулся Мийол. — Правда вот, сомневаюсь, что мне будет так уж просто похвалить в ответ выбор подруги моей подругой.
— Что ж так? Неужели слов не найдётся на мою ослепительную изумительность?
— Слова-то найдутся, да только истолкованы могут быть двояко и превратно. Потому иной раз мудрее промолчать.
«Подруга подруги — не моя подруга, хех».
Внешне и со стороны Кульми казалась невзрачной. Невеликий рост, кривоватая фигура… эх, да что там — прямо говоря, бедолага имела пропорции, что приближали её чуть ли не к горбуньям. Торс без выраженной талии, грудь как бочка, короткая шея… похоже, сказалась не то родовая травма, не то младенческая хворь. Хотя большие, прозрачно-карие глаза её, опушённые длинными и густыми ресницами, определённо смотрелись хорошо; да и лицо в целом имело правильные, классические пропорции, вдобавок подчёркнутые умело наложенной косметикой.
Но комплексовать насчёт внешности Кульми аун-Лагор не собиралась совершенно. И уже после минуты общения живой, лёгкий, иронично-саркастичный характер её заставлял напрочь забыть о любых дефектах внешности.
— А это Санхан.
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале. Теги:авторский мирдрамамагияприключениястановление герояфэнтези
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 245 страниц - близко к среднему (225) Средняя длина предложения: 68.26 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: немного выше среднего 1577.47 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 43.35% - намного выше среднего (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
22 часов 48 минут назад
1 день 9 часов назад
1 день 21 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 7 часов назад