Тюрвень (СИ) [Илларион Михайлович Герт] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (16) »
Эта женщина мне не понравилась сразу - было в ней нечто отталкивающее. В особенности меня пугали её абсолютно чёрные глаза - страшные глаза, точно лишённые всякой радужной оболочки.
Служанка, кухарка - она была немногословна и даже молчалива настолько, будто ей зашили рот; всё же про себя я радовался, что это существо не издаёт ни звука.
Трудно говорить о её принадлежности к какой-либо национальности и даже расе - мне ли, антропологу не знать, о чём я нынче размышляю?
Народы Банту? Не думаю. Потомок измаильтян и/или моавитян? Вряд ли. У этой особы имелось что-то неземное - речь не о возможной божественной красоте, а, скорее, даже наоборот... Я не я, если в ней нет чего-то от... Рыбы.
И рыбу эту она отказывалась готовить! Точно жалела себе подобных. Своевольная, своенравная - как прислугу с таким характером до сих пор никто не выгнал взашей? Вот чему я поражался.
На следующее утро я и Ллойд отправились было совершать променад по окрестностям замка, как были встречены поджидающим нас мрачного вида мужчиной, одетого во всё тёмное, который в дымке утреннего тумана и вовсе казался каким-то la petite monstre.
- Хорошо ли вы подумали, господа, приехав в эти места и по-прежнему оставаясь здесь? - Окликнул нас незнакомец, не удосужив нас приветствием - что, несомненно, есть моветон. Вкупе с тем, как он был одет, и какая вопросительная фраза вырвалась из его груди, этот тип начал внушать нам некоторое беспокойство.
Местные всегда, во все времена не особо рады чужакам - однако этот человек нападать не намеревался - напротив, он подошёл ближе и сейчас всем своим видом хотел доказать, что он скорее друг, чем враг.
- Гарсон, настоятель здешней часовни; добрый пастырь, верный католик и брат всем прихожанам. - Протягивая нам свою руку, ответствовал он. - Пойдёмте же прочь; я намерен поговорить с вами вне этих стен. - Перешёл на шёпот Гарсон, кивая на хмурые, тёмные башни и зловещие готические шпили.
Мы с приятелем переглянулись, пожали плечами и согласились на его странное предложение.
- Это место заколдовано и проклято. - Начал свой рассказ падре. - А в последнее время там происходили столь ужасные события, что даже я опустил руки, полагаясь исключительно на Господа Бога. Не помогли ни святая вода, ни вызов экзорциста, ни месса непосредственно в замке - кстати, как давно вы сами были на святом богослужении? Может, стоит исповедоваться, сын мой? - Обратился к Ллойду настоятель, пронзительно глядя ему глаза в глаза - и по виду своего друга, делающего одну мину за другой, я понял, что ему есть в чём каяться - впрочем, кто из нас, находясь в молодом возрасте, не совершает ошибок? По виду же нашего нового знакомого я понял, что он знает больше, чем говорит, и умеет заглядывать в душу.
- Бесспорно, есть авторитетное, влиятельное мнение, что людей создал Бог, - Как можно более вежливо начал я за своего любовника, опередив и предвосхитив его в ответе. - Дарвин решил, что мы ведём свой род от обезьян... Мне же сдаётся, что у нас был более благородный и более властительный предок - скажу больше: я в равной степени сомневаюсь, что это был высший примат, или что мы просто творения некоего духа. Безусловно, я верю в некую силу - силу нематериальной природы, от которой веет добром и справедливостью - но говорить о том, что именно она в ответе за наличие всех форм и вариаций жизни Вселенной? Увольте, и прошу: без обид.
- Боюсь, вы ещё слишком юны, Джордж, чтобы бросаться такими речами и подвергать сомнению божественное начало человека; но если бы вы утверждали это, находясь в возрасте Дарвина, я бы счёл это глупостью и ересью, а вас самих мне бы стало нестерпимо жаль... Но сейчас это простительно, поскольку каждый из вас двоих отмерил собой лишь четверть века! Подумайте о женитьбе, господа; мой вам сердечный совет. Ибо вижу я, что настало время вам обоим задуматься о смысле жизни - это гораздо важнее, чем копаться в прошлом, как это делаете вы, Джордж (или поддаваться влиянию призрачных образов, что больше характерно для Ллойда). Но я несколько отошёл от основной темы и хотел бы продолжить свой рассказ об этих краях.
Не стану приводить здесь всё, что наговорил на Тюрвень этот "небожитель" Гарсон - ведь мы, представители прогрессивной шотландской молодёжи, адепты творческой интеллигенции были людьми просвещёнными и далёкими от всякого рода суеверий, а потому не намерены были долго выслушивать всю
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (16) »
Последние комментарии
13 часов 13 минут назад
13 часов 14 минут назад
18 часов 33 минут назад
22 часов 14 минут назад
22 часов 35 минут назад
23 часов 29 минут назад