Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Марк.
Глаза Андрея Соколова довольно сверкнули.
– Вот теперь я узнаю героя, сделавшего невозможное. Я хочу, чтобы ты представлял новую линию реактивных кроссовок и не только. Мы планируем запустить ещё реактивные: велосипеды, коньки, скейты и на то, на что хватит фантазии у моих работников. Что скажешь Марк?
– А я смогу получить визу на жительство?
Владелец компании фыркнул.
– Ты сможешь не только получить визу, но и купить квартиру в элитном доме. И всё, что пожелаешь.
– Конечно, согласен! – воскликнула Ди, повиснув на плече Марка.
Парень кивнул, прижимая к себе сестру.
– Отлично, – улыбнулся Андрей и добавил: – Запомни, не все победители чемпионы. Добро пожаловать на Марс, укуси меня олимпийский кот!
Последние комментарии
9 часов 46 минут назад
22 часов 18 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 8 часов назад