КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716642 томов
Объем библиотеки - 1426 Гб.
Всего авторов - 275494
Пользователей - 125281

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Детектив и политика 1990 №4(8) [Борис Антонович Руденко] (fb2) читать постранично, страница - 169


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

анекдотично! Я жил с женой, которая все годы грозила от меня уйти, а я обожал ее и молил "не покидай меня!" Теперь я от нее ушел. У меня нет никакого пристрастия к выборным должностям, а я был бессменным секретарем, членом партбюро, райкома и т. д. Я люблю работать на публику, люблю театр, зрелище, любительство, работал же келейником-инженером, а из артистов вижу только Женьку Соломина с гитарой! Отсюда и плохие плоские анекдоты, скажите и за них спасибо. Кто отважится на анекдоты, кроме Володьки Карпенко? На воле придумаю получше, вот так!" Сейчас он онемел и сосредоточенно глядел вдаль. Попробовал его друг Соломин пошутить: "Ха-ха-ха! Володька куропаток не доловил, цыганская жизнь не нравится!" Шутка не нашла отклика. И Володя расстрелян в горах под Воркутой.

Стояли все мы понурые — уходящие и остающиеся. Для большинства из наших товарищей этап оказался последним этапом жизни.

В молчании прощались. Появился конвой. Участь многих конвоиров будет одинаковой с участью тех, кого они вели. Построились… Минуты… Команда конвоя… Они отделены от нас… Ушли… Мы сжались, еще больше осиротели.

Примечания

1

Впервые выступив в жанре детектива четыре года назад, молодой венгерский писатель Андраш Тотис сразу же завоевал у себя на родине заслуженную популярность. С тех пор у него вышло семь остросюжетных романов, действие которых происходит, как правило, на Западе.

На русском языке публикуется впервые.

(обратно)

2

Охотничье ружье с обрезанным стволом.

(обратно)

3

Садир — действительная служба (ивр).

(обратно)

4

Букв "пятьдесят" Сухие, жаркие ветры. Обычно дуют весной в течение около 50 суток (араб.).

(обратно)

5

"Маким" — младший сержантский состав (сокр ивр.).

(обратно)

6

Почет и уважение (ивр.).

(обратно)

7

Новый репатриант (ивр.).

(обратно)

8

Крупнейший универсальный магазин в Тель-Авиве, на верхнем этаже которого размещается музей восковых фигур.

(обратно)

9

Здесь в значении "попутной" (англ.).

(обратно)

10

Если ты хочешь иметь брата. Положи папу на маму (англ.).

(обратно)

11

"Отсев" — здесь: эмиграция советских евреев не в Израиль (иер).

(обратно)

12

Рыжий (ивр.). В Израиле — дружеская форма обращения независимо от цвета волос.

(обратно)

13

Правильная форма идеограммы АДОНАЙ (ивр.) — доел. "Господь", "Мой господин".

(обратно)

14

Чайник (ивр.).

(обратно)

15

Колесо (ивр.).

(обратно)

16

Бабочка (ивр).

(обратно)

17

Спасибо (ивр).

(обратно)

18

Мотороллер (ивр.).

(обратно)

19

Пипка (ивр. просторен.).

(обратно)

20

Отсчет дней в еврейской неделе начинается после субботы, и воскресенье — это "первый день", понедельник — "второй день" и т. д.

(обратно)

21

Хватит! (ид.).

(обратно)

22

Посмотри! (ид.).

(обратно)

23

Непереводимое полифоническое восклицание.

(обратно)

24

"Хорошей записи!" (ивр.).

(обратно)

25

Иди туда! (ивр.).

(обратно)

26

Да (ивр.).

(обратно)

27

Четыре кисти нательного молитвенного одеяния.

(обратно)

28

Аббревиатура слов "миштара цваит" (военная полиция. — ивр.).

(обратно)

29

Издевательская вариация "ашкеназим".

(обратно)

30

Неделя гауптвахты (арм. жаргон).

(обратно)

31

Аббревиатура слов "миштара цваит" (военная полиция. — ивр.).

(обратно)

32

Баллада Ханоха Левина в переводе автора.

(обратно)

33

Цитрусовая роща (ивр.).

(обратно)