cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Редактор издательства И. М. Дижур
Художник Е. Е. Смирнов
Художественный редактор И. Р. Бескин
Технический редактор Л. Ш. Береславская
Корректоры М. Н. Гарбер и Е. Г. Григорьева
Сдано в набор 24/VIII 1961 г. Подписано к печати 30/XII 1961 г. Формат 84х108 1/32. Печ. л. 6. Усл. п. л. 9,84. Уч. изд. л. 8,97
Тираж 15000 экз. Зак. 1165. Цена 45 коп.
Издательство восточной литературы Москва. Центр, Армянский пер., 2 Типография Издательства восточной литературы
Москва, И-45, Б. Кисельный пер., 4
Примечания
1
Галабия — свободное, ниспадающее до пят одеяние с длинными широкими рукавами.
(обратно)
2
Мамлюки (по-арабски — «купленные рабы») — военнопленные, обычно турки или представители кавказских народностей, из которых комплектовалась личная охрана правителей Египта. Они образовали господствующую прослойку и пользовались огромным политическим влиянием. — Прим. изд.
(обратно)
Аллах велик, да будет благословен за все (араб.).
(обратно)
5
ЦПЛиА — объединение польских предприятий, занимающихся производством и продажей кустарных художественных изделий. — Прим, перев.
(обратно)
6
«Рамадан благороден» — так мусульмане приветствуют друг друга во время Рамадана.
(обратно)
7
Мумии фараонов Древнего царства, погребенные в пирамидах, не сохранились. Обнаружены только мумии фараонов Нового царства, спрятанные от грабителей в тайниках, высеченных в скалах. — Прим. изд.
(обратно)
8
Картуши — овальные рамки, в которые вписывались имена фараонов.
(обратно)
9
Это предание, сохраненное греческим писателем Диодором Сицилийским, не подтверждается другими источниками. — Прим. изд.
(обратно)
10
Мастаб (по-арабски — «скамья») — гробница, стены которой наклонены под небольшим углом к центру. Она названа так из-за своей формы, напоминающей каменные скамьи перед домами феллахов. — Прим. изд.
(обратно)
11
Клафт — вид платка, один из символов власти фараона.
(обратно)
12
Стела — каменная плита, обычно прямоугольная, с надписью и барельефами.
(обратно)
13
Диорит — мелкозернистый камень, похожий на гранит.
(обратно)
14
В гробницу в древности проникли грабители, которые унесли часть драгоценных украшений. В поисках сокровищ они перерыли всю гробницу. Нетронутым остался лишь саркофаг с мумией фараона. — Прим. изд.
(обратно)
15
Аменхотеп IV правил примерно с 1419 по 1388 г. до нашей эры. — Прим. изд.
(обратно)
16
Здесь неточность. Введенная Аменхотепом IV новая религия отнюдь не проповедовала пацифизм. Внешняя политика Египта оставалась в принципе прежней. Только из-за внутренних распрей, обусловивших ослабление страны. Аменхотеп IV вынужден был отказаться от завоевательных походов. — Прим. изд.
(обратно)
17
Per pedes apostolorum (лат.) — «как ходили апостолы», т. е. пешком. — Прим. перев.
(обратно)
18
Игра слов. Речь идет не о малярии, а о живописи. Польское слово malarstwo — живопись близко по звучанию слову malaria — малярия. — Прим. перев.
(обратно)
19
Килим — шерстяной ковер без ворса. — Прим. изд.
(обратно)
20
Ном — греческое название, применяемое и в современной науке для обозначения административных единиц в древнем Египте. Номы примерно соответствовали территориям отдельных независимых областей, из которых в конце IV тысячелетия до нашей эры образовалось единое египетское государство. Атрибис был главным городом десятого нома. — Прим. изд.
(обратно)
21
Это не совсем точно. В Дельте работали многие археологи, например П. Монте, открывший в Танисе гробницы фараонов XXII династии. — Прим. изд.
(обратно)
Последние комментарии
4 часов 22 минут назад
5 часов 55 минут назад
9 часов 48 минут назад
9 часов 53 минут назад
15 часов 13 минут назад
2 дней 2 часов назад