КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 718200 томов
Объем библиотеки - 1433 Гб.
Всего авторов - 275865
Пользователей - 125307

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Дестито: Путь Культиватора. Второй Том (Самиздат, сетевая литература)

Добавлено три новых главы

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Fukuda про Агафонов: Неудачник в школе магии (Самиздат, сетевая литература)

До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
son5nik про Лондон: Весь Джек Лондон в одном томе (Классическая проза)

!!!
СУПЕР!!!
!!!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Федорочев: Лось 3 (Городское фэнтези)

нормальная трилогия..

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: назад в СССР 4 (Альтернативная история)

Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...

Как и в частях предыдущих —

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).

Снег и Сера [Валентин Ломтев] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

корсаж. Она носила мужские штаны и простые походные ботинки. Алхимик не принимала участие и даже не вслушиваясь в разговоры между спутниками.

— Ты тише… чем обычно, — поделилась наблюдением Олетта. — Что-то случилось?

— Нет, — коротко ответила Роксана.

— А что же тебя беспокоит? — не отставала собеседница.

— Я думаю… — повисла пауза. — Я думаю о моих взрывных смесях.

— И?… — осторожно подтолкнула её Олетта.

— Вернее не о самих смесях, — поправилась Роксана. — А о том, на что они способны. Когда мы обороняли замок, при взрывах, камни разлетались в разные стороны, сбивая с ног и даже убивая нежить. Если о них можно сказать такое. Вот бы был способ направить камень и прицельно попасть во врага. Или даже не камень, а кусок металла.

— Ну, для этого есть луки, пращи, — начала перечислять Олетта. — Арбалеты… Я даже слышала о том, что короли на западе используют катапульты — гигантские пращи, что могут швырять валуны и обрушивать стены.

— Если бы был способ метать камень быстрее, то он бы пробивал доспех и щит, — возразила алхимик. — А катапульты и требушеты не стреляют прямо, а скорее просто метают камни в сторону врага. Нет, вылетавшие камни от моих взрывов могли пробить три четыре тела насквозь несмотря на доспехи.

— Ты хочешь такое повторить?

— Я хочу сделать это управляемым, — ответила Роксана. — Если ты помнишь, изобрести оружие, что позволит мне безбоязненно отправиться в путешествие и было одной из моих первых идей. Я и сейчас не отказалась от этого. Такое оружие могло бы спасти наши жизни перед лицом опасности. Надо только понять… как…

— Ладно… — протянула Олетта.

Она не понимала одержимость алхимика такими вещами. К тому же, благодаря магическому происхождению, Олетте не нужно было иного оружия, кроме факела. Но она не стала ей об этом говорить, подумав, что, возможно, гордость Роксаны не оценит идею полагаться в опасных ситуациях исключительно на подругу.

Неожиданно земля под ногами у путешественников заходила ходуном. Олеттин конь дёрнулся, но она осадила животное, которое расставило ноги на такую ширину, на какую только могло это сделать.

В момент толчка конь Роксаны споткнулся. Но девушка успела убрать ногу из стремени и поджать под себя, дабы не получить увечье, когда тот падал. Скакуны, которых вели Ганс и Абдигааш, поднялись на дыбы, но те их быстро осадили резкими движениями.

— Что это? — вскрикнула Олетта.

— Вы привыкните, — донёсся спереди голос Ашаи. — Здесь такое постоянно, просто небольшой толчок. Они случаются всё время, на такие мелкие и внимание перестаёшь обращать.


Глава 2. Куда ведет измена


Вулкан Кракатау снова начал тлеть. Богатур, высокий и стройный чинис, лет двадцати пяти от роду, дрожащими руками достал трубку и стал набивать её табаком, косясь на дымящегося возвышающегося над остальными пиками Короля гор. Сняв вычурный шлем и убрав ладонью липкие от пота черные волосы с широкого лба, мужчина поднес трубку ко рту. Он вдохнул полной грудью «успокоительное» и выпустил через нос струйки сизого дыма. Лучи восходящего солнца блеснули на посеребренной кирасе с изображением рогатого черепа — демона гор, которого клан Токуяма взял себе в гербы. Вокруг плавно опускались, кружась, недавно выброшенные Кракатау пепельные хлопья. Они оседали на доспехе, металлических наручах, черной стеганной рубахе и длинном пурпурном плаще воина.

К нему подошёл его единоутробный брат и ближайший советник — Паратуз, низкий и коренастый чинис, с бородой, остриженной так, чтоб скрывать шею. Хоть они и являлись родственниками, по внешности этого сказать было нельзя: советник обладал широким лицом с узким лбом, маленькими глазками, скрытыми под мощными надбровными дугами, толстыми щеками, огромным мясистым носом и пухлыми губами. Его доспех был точно такой же как у брата, подогнанный по его размер, естественно. Отличие состояло лишь в плаще, которого у советника не было.

Этот плащ вообще не имел отношения к традициям чинис. Богатур нацепил его, чтобы показать свои притязания на трон, хотя пурпурный цвет скорее относился к императорам далёкой западной империи, чем к алому цвету дворца Повелителя. Поэтому претенденту на престол периодически приходилось разъяснять другим князьям, что значит этот плащ. Его брат обычно испытывал ужасный стыд за него, но вслух ничего не говорил.

— Похоже сегодня сами боги благоволят убийце-шлюхе, — сплюнул на снег Паратуз.

— Нас чуть не завалило лавиной… — проговорил Богатур, покуривая трубку.

— Бросал бы ты это, — покосился брат на загнутую деревяшку. — Дымишь, как какие-нибудь мужелюбы из западных мореплавателей.

— Это меня успокаивает… И помогает думать….

— Дыши глубже чистым воздухом, — посоветовал Паратуз. — Это лучше, чем дышать этим чадом.

— Скажи лучше, что мне с этим теперь делать, — отмахнулся претендент на престол. — Это катастрофа. Перевал из-за