Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
насолил? Твой отец мог легко откупиться от этой дыры.
– Я поехал, чтобы быть твоим рыцарем и защитником, Джейд, – с придыханием ответил он, чуть подавшись вперед. – Хотел доказать тебе серьезность своих чувств.
– Поэтому зажимал в каждом гостевом дворе по девке? – усмехнулась она. – Говори как есть, и хватит морочить мне голову.
– Мачеха узнала, что я растратил годовое содержание в клубе, – пожаловался Каспиан, снова став самим собой. – Устроила такой разнос! Истеричка. Вынесла мозг отцу, и тот сказал мне катиться к ругху под хвост. Кто же знал, что так и случится?
Каспиан выглянул в окно и снова поморщился.
– Это ненадолго. – Джейд улыбнулась. – Скоро твой отец одумается и ты вернешься в столицу, к картам, вечеринкам, клубам и девушкам.
– Само собой, – не стал спорить единственный наследник графа Уоллеса, скрывающийся под именем рода почившей матери, Вудс. – Но до тех пор я здесь. Непонятно где. Говорят, у них три боевых мага за последние полгода погибли.
– И два лекаря. – Джейд тоже была в курсе слухов, ходивших про городок с невзрачным названием Рагос.
– Ничего, где наша не пропадала! – Каспиан хлопнул себя по коленкам, сверкнул зелеными глазами и совершенно серьезно добавил: – Будут обижать, иди прямо ко мне, Дэвис! Не стесняйся.
– Спасибо, Каспиан. Только к тебе – это куда? – уточнила Джейд, как раз раскрывая саквояж в поисках документов для стражи. Судя по тому, как замедлилось движение дилижанса, они въезжали в город.
– Ладно, сам тебя найду, – подумав, ответил парень. – Больница здесь наверняка одна и у всех на виду, так что не потеряешься.
– Благодетель ты мой, – ответила Джейд, не скрывая сарказма. – Но да, лучше найди. Потому что та девица, которую ты зажимал в последней гостинице, не зря постоянно чесала грудь…
– Что?! – Каспиан округлил глаза. – И ты говоришь это только сейчас?
– Я бы сказала и тогда, если б ты не закрыл мне рот, обозвав строгой мамочкой и потребовав оставить вас в покое. – Джейд посмотрела на пышущего недовольством спутника с насмешкой и кинула ему в руки маленький стеклянный пузырек, инструктируя: – Пей по глотку перед сном и утром натощак. Как только зелье кончится, найдешь меня, выдам еще. Дня на три должно хватить.
– Ну ты и…
– Мы же договорились, Каспиан, сегодня никаких признаний, – прервала она его, подмигнув. – Скажешь мне все при новой встрече, защитничек.
Дверь дилижанса открылась, в поле зрения возникли два заспанных стражника.
– С прибытием в Рагос! – прохрипел один из них. – Джейд Дэвис, кто из вас?
Каспиан подался вперед, показываясь из тени и грубо рявкнув:
– Догадайтесь!
* * *
Больница Рагоса потрясла Джейд с первого взгляда, жаль только, не в хорошем смысле. Серая и унылая, как большинство зданий в округе, она выделялась тремя отсутствующими окнами на первом этаже, забитыми простой фанерой.
– Прибыли, мисс лекарка, – сказал возница, снимая с ко́зел ее багаж.
Джейд все никак не могла решиться освободить нанятый экипаж. Придерживая шляпку, она задрала голову, разглядывая два этажа, сооруженных из грубого камня и все еще надеясь на ошибку.
– Это больница имени святого Магнуса? – спросила она с затаенной надеждой. Вдруг в Рагосе две больницы и возница привез ее не туда?
– Святого Магнуса, да, – подтвердил он беспощадно. – Всего доброго вам.
Джейд поняла, что выбора нет, и спустилась из экипажа, замерев рядом с собственным багажом.
– Вы позвоните в дверь, мисс, – посоветовал возница перед тем как уехать. – Они на ночь запираются, еще добудиться нужно. Но, милые, пошли-пошли!
Последние слова были адресованы лошадям. Раздался цокот копыт по брусчатке… И резкое «Тпру-у!»
Джейд резко обернулась и увидела лошадей, вставших на дыбы. От них в сторону метнулась скрюченная фигура в черном плаще.
– Чтоб тебя! Куда прешь, недоу… Ох, ругхий хвост! Чур меня!.. А ну, гони-гони! – возница выругался на проходящего мимо господина, но быстро прервался, явно признав в горожанине кого-то из знакомых и – отчего-то – сильно поразившись встрече. Настолько сильно, что стал стегать бедных лошадей, веля им увезти его как можно быстрее.
А человек, едва не погибший под копытами, отбежал к стене на противоположной стороне дороги и двигался как-то бочком, что явно свидетельствовало о его нетрезвости.
Понаблюдав всю эту картину, Джейд хотела было подойти к пострадавшему, чтобы узнать, не нужна ли ему помощь, но тут единственный фонарь на другой стороне дороги мелькнул и погас. Джейд моментально передумала проверять неизвестного в одиночку.
Покачав головой, она быстро обошла собственные чемоданы, отодвинув ногой коробки со шляпками, после чего дернула за язык колокольчика, призывая кого-нибудь отозваться. Спустя полминуты, когда экипаж, привезший ее, уже скрылся вдали, ей пришлось повторить звонок, и только тогда где-то в глубине больницы раздался скрип двери.
– Кого еще принесло? – услышала Джейд хриплый старческий голос. – И чего дома не
Последние комментарии
7 часов 6 минут назад
19 часов 38 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 5 часов назад