КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715462 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275275
Пользователей - 125237

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Локи [Дж С Андрижески] (fb2) читать постранично, страница - 1

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дж. С. Андрижески Локи Серия: Боги на Земле - 2

 Перевод: lauffy

Редактура: Rosland

Русификация обложки: Alena_Alexa 


Глава 1. Вор


 Он практически не заметил толчка.

Физический контакт ускользнул от его внимания, и он не заметил ничего, кроме лёгкого прикосновения пальцев, что вряд ли было чем-то необычным для переполненного рынка в этой части света.

Катманду, столица Непала, с окружающим её гималайским горным хребтом, бесконечными храмами и часовнями различных религий и сект, неопределёнными границами, подкупными чиновниками и переполненными улицами, множеством уличных рынков и переулков, и спрятанных ресторанов и кофейных уголков, была скоплением противоречивого человечества во всей его зловонной, красочной, хаотической красе.

Локи приехал сюда, чтобы исчезнуть.

По той же причине его гораздо больше беспокоило то, что кто-то может узнать его, а не то, что какой-то другой человек попытается незаметно пройти сквозь толпу.

Потом он обратил внимание на свои руки.

В частности, на одну конкретную руку.

— Волосатая задница Одина... во имя седьмого пекла! — бог выплюнул эти слова на асгардском языке, заработав несколько озадаченных, но явно ничего не понимающих взглядов.

Локи едва удостоил их вниманием.

Он повернулся на месте, используя свой внушительный рост, чтобы просканировать толпу, пока он перематывал свою фотографическую божественную память, ища определённый момент, конкретное столкновение или прикосновение от конкретного человека или людей, стоящих рядом, или проходящих мимо него непосредственно перед тем, как он заметил пропажу своего кольца.

Он нашёл момент сразу же, как только почувствовал этот явный контакт, это сверхлёгкое прикосновение пальцев.

Он увидел её мысленным взором.

Её внешний вид на мгновение ошарашил его.

Можно даже сказать, шокировал его.

Длинные и густые светлые волосы, полные, дерзкие губы, зелёные кошачьи глаза, длинное пальто до щиколотки, сделанное из тёмно-зелёной кожи, которая подходила к её глазам, бирюзовая подвеска на шее в паре с более старым, потрёпанным кольцом, висящем на той же цепочке. Сапоги на меху. Кожаная сумка, надетая через плечо. Большие сиськи. Узкая талия. Длинные, мускулистые ноги.

Высокие скулы. Умные глаза.

Если бы он находился в другом мире, то подумал бы, что она эльфийка[1].

Дерзкая эльфийка.

Очень горячая, сексуальная, дерзкая эльфийка.

Та, которую он очень хотел найти.

Раздобыв её физические данные, он сразу же вырвался из своих воспоминаний и просканировал толпу во второй раз в поисках женщины, которую увидел внутренним взором.

К счастью, в этой части мира светлые волосы всё ещё выделялись.

Его эльфийская воровка не носила шляпу, поэтому он смог заметить её, когда она собиралась свернуть за угол в переулок.

Локи пробивался сквозь толпу, освобождая себе дорогу через улицу, по обеим сторонам которой стояли рыночные прилавки, примерно половина из которых продавала всякое дерьмо, одна треть торговала едой, а остальные предлагали вещи, которые действительно можно считать стоящими, хотя бы с человеческой точки зрения. Локи был близок к тому, чтобы в спешке сбить с ног двух местных жителей, один из которых тащил громадный тюк шерстяных одеял ручной работы, а другой толкал тележку, наполненную хлебом, сырами и чем-то похожим на сосиски.

Локи даже не посмотрел на них, когда они вдвоём закричали на него на местном языке, тряся кулаками, жалуясь и громко проклиная.

Он бросил монетку тому, у кого был хлеб, потому что сбил несколько буханок, и пробормотал на непальском, проходя мимо.

— Ай-яй-яй, джентльмены... леди... ведь у меня есть гораздо более важное поручение, чем у любого из вас. Из-за которого ваш собственный, маленький, миленький человеческий мир вполне может оказаться в критическом положении. Воистину, ваши судьбы в настоящий момент могут находиться в цепких, жадных руках сексуальной, дерзкой эльфийки с потрясающими глазами и невероятно огромными сиськами...

Локи метался между плотно одетыми телами; их одежда, сумки с покупками и тележки на колесах заполняли узкую улицу, вместе с ржавыми мотоциклами, пастельных цветов скутерами, моторикшами, иногда автомобилями, иногда коровами и иногда обезьянами.

Локи не позволял себе отвлекаться.

Его глаза не отрывались от входа в переулок, где он в последний раз видел её.

Он оставался настолько сосредоточенным на своём пункте назначения, что не обращал достаточно внимания на окружение и врезался в мычащего быка, которого вела по улице маленькая, до невозможности древняя тибетская женщина, надевшая на быка красочные одеяла и звенящий головной убор.

Локи умудрился обойти