В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
за маленькое кольцо, но ничего не произошло. — Инициализирую аварийный сброс…
— Он сломан. Нужно снимать самой.
С большим трудом, при помощи мальчика, Хоуп сняла рукав скафандра с правой руки, но он застрял на уровне надетого наручника. Девушка дергала и тащила рукав, но стальное кольцо упрямо держалось на запястье. Тогда маленький мусорщик уперся ногами в стену и откинулся назад, потянув на себя цепь. Хоуп прокусила нижнюю губу до крови и с большим трудом подавила крик; наручник соскользнул, а потерявший равновесие мальчик покатился по полу гаража.
Зловещие фигуры в капюшонах пели и плясали вокруг огромного костра, который с треском плевался снопом оранжевых искр в ночное небо. Маленький мусорщик уводил Хоуп как можно дальше от пламени через старые, разобранные аттракционы. Он постоянно замирал, приказывая девушке жестом спрятаться в темное место и прислушивался, словно бдительный, лесной зверек. Несколько раз им попадались небольшие патрули, но мальчик с ловкостью их обходил. Когда они подобрались к частоколу и казалось, что миновали всю охрану, девушка задела ногой растяжку. На раздавшийся вой сирены прибежали несколько человек, которые, увидев Хоуп, принялись стрелять. Пуля, выпущенная из старого револьвера, отлетела рикошетом от шлема девушки и попала в деревянное заграждение. Хоуп громко вскрикнула и после резкого толчка сзади провалилась под частокол. Рядом с ней на землю посыпались палки и куски картона. За ними спрыгнул и мальчик, который принялся толкать ее дальше по узкому тоннелю. Они бежали по пересохшему руслу реки, спотыкаясь о камни и ветки. Далеко позади, послышался зловещий рокот заведенных двигателей грузовиков. У Хоуп кружилась голова, картинка перед глазами расплывалась, сердце судорожно стучало, а легкие горели огнем. Мальчик снял с большой сточной трубы у реки заслонку и помог девушке залезть в нее. Когда они выбрались на поверхность, на небе — голубым и нежно желтым пламенем постепенно разгоралось утро. Хоуп и маленький мусорщик присели на землю у брошенного автомобиля и устало переглянулись.
— Что же я наделала? — Хоуп дрожащими руками сняла шлем и аккуратно поставила его перед собой. — Что со мной теперь будет?
— А что ты наделала?
— Как тебя зовут, мальчик?
— Билли.
— Спасибо, Билли. Ты спас меня.
— А как тебя зовут?
— Хоуп.
— Это неправильно, что они так поступают. Убивать плохо.
— Сколько тебе лет, Билли?
— Мне тринадцать, но я хочу прожить долгую жизнь, лет до сорока.
— Разве это много?
— Конечно! Самой старой женщине в нашем поселке сорок три года. Тетя говорит, что прожить такую долгую жизнь — это настоящая роскошь. Ладно, нам пора идти. Сектанты так просто не остановятся.
— Ты работаешь на них?
— Приходится. Идти на шахты или химическое предприятие и работать за продуктовые талоны я не хочу. У меня дядя погиб на одном из таких, управляясь с токсичными отходами в дырявом костюме химической защиты. Поэтому я продаю за деньги металлолом и таскаю тяжелые коробки у сектантов. Они за это платят неплохой едой. Я мечтаю накопить денег на колледж и стать помощником инженера по ремонту андройдов. Тетя говорит, что из-за этих бездушных машин у простых людей нет работы, но это образование даст мне шанс выйти из огороженного гетто и работать в городе.
— Но Конвенция о «Защите человеческого труда» гарантирует малоимущим слоям населения хорошую работу.
— Ты словно с неба упала. Тетя говорит, что богатеи издеваются и сживают нас со света, позволяя работать только на самых грязных и опасных предприятиях. Там, где жалко ставить андройдов из-за того, что они могут испортиться.
— Наверное, ты меня ненавидишь?
— Нам пора идти, вставай.
Даже простой подъем дался Хоуп с большим трудом. Девушка еле передвигала ноги и мальчику пришлось поддерживать ее. Так они медленно шли по пустынному шоссе, вдоль которого ветер качал сухие деревья.
— Ты идешь, как бабушка, — Билли пыхтел, придерживая Хоуп. — Сколько тебе на самом деле лет?
— Сегодня мне исполнился сорок один год.
— Ого! — Билли хохотнул. — С днем рождения, старушка. Жаль, подарка нет.
— Не тащи так…
— Но нам надо идти! Тебя, наверняка, все еще ищут!
— Я умираю, Билли.
Мальчик остановился и растерянно улыбнулся ей. Думая, что это неудачная шутка, он стоял, ожидая, что она сейчас тоже ему улыбнется. Постепенно улыбка сползла с его лица.
— Но почему? Ты же не ранена!
— Я слишком долго носила этот облучающий скафандр и дышала специальным составом. Я жила в абсолютно стерильных условиях и теперь, после контакта с окружающей средой, мой организм медленно погибает.
— Нам нужно идти в поселок! Там есть хороший врач!
— Нет, Билли. Никакой врач мне уже не поможет. Здесь поблизости есть какое-нибудь красивое место?
— Красивое? — Билли растерянно огляделся. — Здесь?
— Хоть что-нибудь. Может роща или парк?
— Есть старый дуб, растущий недалеко от
Последние комментарии
7 часов 43 минут назад
8 часов 52 секунд назад
8 часов 25 минут назад
8 часов 57 минут назад
10 часов 4 минут назад
11 часов 45 минут назад