Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
затем её лицо смягчилось:
— Ты не зря волнуешься. Они держали нас в клетке, как животных, и поддержку мы могли получить лишь друг от друга. Я испытывала искушение, Морт, сильное искушение, я не буду лгать. Мы спали вместе исключительно для тепла, но я не знаю, переживёт ли Дориан когда-нибудь свой стыд.
Я мгновенно понял её. Дориан был единственным человеком, которому я доверился бы в такой ситуации больше, чем кому-либо другому, но воздействие на его представление о самом себе могло быть слишком тяжёлым для него. Он пытался соответствовать невозможным идеалам, и даже после победы над искушением реальность его человеческой слабости могла подточить его чувство собственного достоинства.
— Я поговорю с ним, — ответил я.
— Нет! — встревоженно сказала она. — Он умрёт от стыда, если узнает, что я рассказала тебе об этом.
Я покачал головой:
— А если не поговорю, то он умрёт от вины. Я знаю Дориана. Он не сможет смириться с собой, пока не покается в каждом грехе, который на самом деле не совершал, и тебе, и мне, — сказал я ей. Затем на меня внезапно снизошло осознание: — Ох, чёрт! — воскликнул я. Ему также придётся покаяться перед Роуз. Я доверял её реакции, но в конечном итоге ситуация могла стать ужасно неудобной.
— Что? — спросила Пенни.
— Роуз, — просто сказал я.
Пенни пожала плечами:
— Я думаю, ты её недооцениваешь.
— Возможно, ты права, — согласился я. — Она — редкостно талантливая женщина.
Пенни проницательно уставилась на меня:
— Что-то случилось.
Я уставился на неё в ответ:
— Ничего. Даю тебе слово.
Её лицо расслабилось:
— Тогда почему ты так смотрел?
— Нас с Роуз одновременно постигла трагедия, поэтому я видел её с самой худшей стороны. Искушения были… но в основном я лишь стал больше уважать её характер. Ты — всё ещё моя единственная женщина, дорогая, — искренне сказал я.
У Пенни на лице сражались друг с другом эмоции, или, по крайней мере, так мне показалось. Наконец она наклонилась, и быстро поцеловала меня:
— Мне надо идти.
Сбитый с толку, я спросил:
— Что?
Моё замешательство заставило её засмеяться:
— Ничего серьёзного, я тебе верю… дело в моём мочевом пузыре. Мне кажется что он в эти дни размером с горошину. Честное слово, я и десяти минут не могу провести, не отправившись искать ночной горшок, или бежать в уборные.
Я тоже засмеялся. Брак был совсем не тем, что я ожидал год назад — он был другим, в некоторых отношениях — лучше, а в других — просто более странным.
* * *
Шли недели, и всё улеглось. Мы с Уолтэром по очереди играли Короля, и поддерживали жизнь в королевстве, хотя большую часть этой работы он взял на себя. Джеймс был достаточно любезен, чтобы оставаться рядом, и давать советы в политических вопросах. Его новообретённая близость к Королю стала источником некоторого числа новых слухов, но ни один из них ни к чему не привёл. Через несколько недель после «инцидента» во дворце Эдвард внезапно решил прояснить вопрос о своём преемнике.
Сайхан спрятал тело Короля, и я использовал найденные мной чары «стазиса», чтобы сохранить его тело до того момента, когда оно позже нам понадобится. Я был весьма благодарен ему за сметливость… иначе нам, возможно, пришлось бы найти какое-то тело, а потом устроить какой-то обезображивающий несчастный случай или пожар. В любом случае пошли бы слухи.
Было сделано объявление, и составлен документ, ясным языком постановляющий, что следующим королём должен был стать Джеймс Ланкастер. Это вызвало возмущение среди мелкого дворянства, но большая часть дворян была достаточно мудра, чтобы не враждовать с Королём Эдвардом… по крайней мере — пока он ещё был жив.
Месяц спустя он отказался от трона в пользу Джеймса, хотя Эдвард был достаточно добр, чтобы оставаться в столице, и помогать новому королю советом. Он также дал совершенно ясно понять, что он полностью намерен позаботиться о том, чтобы Джеймс удержал трон. Землевладельцы роптали, но только не в присутствии Короля — нынешнего или прошлого.
* * *
Лето угасло, и осень начала заявлять о себе. Листья ещё не пожелтели, но свежесть воздуха намекала на приближение зимних холодов. Настроение в Албамарле стало праздничным, когда люди начали предвкушать сбор последнего урожая, и конец работы очередного года.
Пенелопа созрела до полноты, в которую мне было трудно поверить, и я стал нервничать в ожидании. Я также боялся, что она упадёт, каждый раз, когда она вставала на ноги.
В один из моих «выходных» от роли ушедшего на покой Короля мы сидели в гостиной, и Пенни смотрела в огонь, когда внезапно встала с кресла.
— Мордэкай, — сказала она.
Я уже успел встать, и пересечь комнату. Повитуха сказала мне, что ей осталась где-то неделя, и с тех пор я не мог расслабиться.
— Давай помогу, — предложил я.
— Я не умираю, знаешь ли, — раздражённо сказала она, — я просто беременна.
— Я знаю, — наверное в двадцатый раз сказал я.
Последние комментарии
20 часов 5 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад