Последняя атака итальянской кавалерии [Антонино Пома] (fb2) читать постранично, страница - 12
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Лейтенант Эральдо Сузини, 1-й батальон, 51-й пехотный полк:
51-й пехотный полк
24 апреля 1942.
Населенный пункт, где мы располагались, назывался Рисина.
Сегодня здесь прошли около 2500 мусульманских беженцев из Гацко: женщины, дети, старики, все истощенные, одетые в лохмотья, еле бредущие.
15 июня 1942.
Мы узнали, что Вргорац в Далмации оккупирован коммунистами: его необходимо освободить.
Он расположен примерно в 40 км от Думановича. Около 18:00 мы останавливаемся в городке Любушки, где население приветствует нас аплодисментами.
К нам присоединяется полковник Джани (командир 51-го полка). Мы продолжаем путь и около 20:00 добираемся до Пре-Пролога.
Население, напуганное близостью партизан (они в 5 километрах), покинуло свои дома.
Но едва мы прибываем, как местные жители выражают свою радость и возвращаются в свои дома.
Уже темнеет, и нам нужно расположиться на ночь и подготовить оборону.
Мы только приступили к работе, когда в долине, примерно в трех километрах от нас, появилась внушительная масса людей. Мы сразу понимаем, что это враги – коммунисты, возвращающиеся из Вргораца.
Хорватский адвокат, которому с женой и детьми удалось спастись от резни, рассказывает, что примерно в 04:00 утра около 800 партизан-коммунистов вошли в городок и за несколько минут разоружили 20 хорватских солдат и 5 жандармов, которые должны были защищать население. После этого партизаны полностью ограбили магазины и дома.
Жителей разделили на две группы: тех, кого должны были расстрелять, и тех, кого собирались отпустить.
Около 15:00 тех, кого должны были расстрелять, партизаны привели на кладбище и, связав по двое, расстреляли из пулеметов с расстояния несколько метров: ужасная сцена.
После этого коммунисты набросились на трупы и стали уродовать их кинжалами.
Потом они застрелили еще одного жандарма и нескольких женщин.
16 июня 1942.
Завершив ремонт дороги, мы около 09:00 добираемся до Вргораца. Город в панике и отчаянии.
Мы видим, что некоторые здания еще горят. Потом перед нашими глазами появляется ужасное зрелище: за стеной кладбища – кровавая груда мертвых тел. Ужасно изуродованные трупы мужчин и женщин, все еще связанных.
Варвары озверели настолько, что изувечили трупы.
Крови так много, что она пропитала всю дорогу.
Уцелевшие местные жители, и женщины, и дети и мужчины, рыдают, обнимают эти несчастные трупы, безумно целуют их, измазываясь в крови своих родных.
Напрасно мы пытаемся отогнать их.
Посреди улицы лежит тело жандарма с перерезанным горлом.
На кладбище предстоит огромная работа.
Несчастные изуродованные останки помещены в две братские могилы: 36 жертв.
Улица покрыта запекшейся кровью, крики и вопли поднимаются к небу.
Несчастные женщины, содрогаясь от рыданий, оплакивают детей, женихов и мужей. Мы не в силах им помочь, возможно, мы страдаем, так же, как они.
Колокол звонит, медленно, безутешно, непрерывно.
Монах-францисканец, возглавлявший католическую церковь в Вргораце, вернулся из Любушек, где был на погребальной службе.
Бедняга узнал, что вся его семья убита: отец, мать, невестка и дядя расстреляны коммунистами.
Он хотел увидеть тела своих родителей, убитых и изуродованных.
18 декабря 1942
В 07:00 мы выезжаем на грузовиках из Верконико в Хорюл, возвращаемся к батальону.
Были обнаружены тела трех наших радиотелеграфистов, захваченных партизанами при нападении на гарнизон в Сан-Вито и зверски убитых. Трупы полностью обнажены и на них обнаружены следы многочисленных ударов тупыми предметами. У одного от сильного удара раздроблен череп. У другого признаки смерти от удушья, вероятно, его похоронили заживо.
Такое дикое убийство пленных означало, что наши солдаты повели себя как настоящие итальянцы, предпочтя смерть позору дезертирства и предательства.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Погибшие в Югославии
В 1992 году, когда прошло 50 лет с тех пор, как пропал без вести мой дядя, кавалерист Винченцо Тобиа, я написал письмо доктору Эросу Урбани, который служил в 1941-42 в Югославии (в 52-м пехотном полку в звании лейтенанта) и был свидетелем трагичных событий, происходивших там. Я надеялся, что он сможет предоставить мне более точную информацию о трагической гибели моего дяди и о местонахождении его могилы.
Публикую его ответное письмо, любезно присланное мне, надеясь, что оно поможет и родственникам солдат, погибших в том сражении и до сих пор официально считающихся пропавшими без вести, прояснить их судьбу:
Пезаро, 21 мая 1992
Уважаемый синьор Пома,
Я
Последние комментарии
22 часов 13 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад