Буква на стене [Эд Макбейн] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
* * *
Помещение было безмолвным и пустым — место моления и ни одного молящегося. Они сидели на складных стульях в пустом зале. Вечный светильник горел над ковчегом, в котором хранилась Тора — Пятикнижие Моисея. По обеим сторонам ковчега стояли зажженные подсвечники — меноры, традиционная принадлежность каждого еврейского молитвенного дома. Детектив Стив Карелла начал со своей традиционной принадлежности — достал записную книжку, открыл ее на чистой странице и с карандашом в руке начал опрашивать служителя синагоги. Традиционные вопросы шли по классической схеме. — Как фамилия раввина? — спросил он. Ирмияху высморкался и сказал: — Соломон. Рабби Соломон. — Имя? — Яаков. — Джейкоб, — уточнил Мейер. — Джейкоб Соломон. Карелла кивнул и записал имя. — Вы еврей? — спросил Ирмияху у Мейера. Мейер помедлил мгновение и ответил: — Да. — Он одинокий или женат? — продолжал Карелла. — Женат, — ответил Ирмияху. — Имя его жены вы знаете? — Не уверен. По-моему, Хава. — Пиши: Ева, — перевел Мейер. — Где жил раввин, вы знаете? — Да. Это дом на углу. — А адрес? — Не знаю. Это дом с желтыми ставнями. — Как вы сейчас оказались здесь, мистер Коэн? — спросил Карелла. — Вам кто-нибудь сообщил о смерти раввина? — Нет. Нет, я часто бываю в синагоге. Проверить светильник, понимаете? — Какой светильник, сэр? — спросил Карелла. — Вечный светильник. Который над ковчегом. Он должен гореть всегда. Теперь во многих синагогах в светильнике маленькая электрическая лампочка. Мы же одна из тех немногих синагог в городе, которые пользуются для этого маслом. И как шамаш я считаю своим долгом проверять светильник… — У вас ортодоксальная синагога? — спросил Мейер. — Нет. Консервативная, — ответил Ирмияху. — Теперь синагоги делятся на три типа, — объяснил Мейер Карелле. — Ортодоксальные, консервативные и реформированные. Тут теперь не так просто. — Да, — выразительно сказал Ирмияху. — Значит, вы шли в синагогу проверить светильник, — уточнил Карелла. — Правильно? — Правильно. — И что дальше? — Я увидел полицейскую машину сбоку у синагоги. Я подошел и спросил, в чем дело. И они мне сказали. — Так… Когда вы в последний раз видели раввина живым, мистер Коэн? — На вечерней службе. — Служба начинается после захода солнца, Стив. Еврейские сутки начинаются… — Это я знаю, — сказал Карелла. — В какое время заканчивается служба, мистер Коэн? — Примерно в полвосьмого. — И раввин был здесь? Так? — Ну, он вышел, когда служба кончилась. — А вы остались в синагоге. У вас были какие-то дела? — Да. Я собирал молитвенные накидки и ермолки и надевал… — Ермолки — это шапочки, — сказал Мейер. — Такие маленькие черные… — Да знаю я, — ответил Карелла. — Продолжайте, мистер Коэн. — И надевал римоним на ручки свитков. — Надевал что, сэр? — переспросил Карелла. — Ну, великий талмудист, — ухмыльнулся Мейер. — Даже не знает, что такое римоним. Это такие серебряные набалдашники, Стив, в форме плодов граната. Символ плодородия, наверное. Карелла улыбнулся в ответ: — Спасибо, объяснил. — Человек убит, — тихо сказал Ирмияху. Оба детектива замолчали. Их взаимное поддразнивание было самого
Последние комментарии
1 час 32 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 9 часов назад