Дама из Байе [Жорж Сименон] (fb2) читать постранично, страница - 1
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Жорж Сименон «Дама из Байе»
— Садитесь, мадемуазель, — сказал Мегрэ, вздохнув и отложив в сторону свою трубку. Потом взглянул на записку прокурора и прочел: «Семейное дело. Выслушайте все, что скажет Сесиль Ледрю, но в действиях соблюдайте сугубую деликатность». Дело происходило в Кане, куда Мегрэ приехал, чтобы реорганизовать местную полицию. Он никак не мог привыкнуть к порядкам нормандского города. Ему не хватало свободы действий, которую он ощущал в Париже. — Я вас слушаю, мадемуазель. Она была хороша, эта мадемуазель Сесиль, чуть-чуть слишком хороша. Траурное платье поэтично подчеркивало бледность ее лица. — Ваш возраст? — Двадцать восемь лет. — Профессия? — Я лучше сама все объясню по порядку. Я была сиротой и начала работать, когда мне исполнилось пятнадцать. Сначала служанкой. Я тогда еще носила косички и не умела ни читать, ни писать. Мегрэ с трудом подавил в себе изумление. Рассказ никак не вязался с утонченной внешностью Ледрю. — Я нашла работу у мадам Круазье, в Байе. Вы слышали о ней? — Признаюсь, нет. Эти провинциалы! Считают, что весь мир должен знать их знакомых. — Я о ней еще расскажу. Она ко мне очень хорошо относилась. Она уговорила меня учиться, чтобы из меня что-будь вышло. Я жила у нее не как служанка, а как компаньонка. Она просила называть ее тетей Жозефиной. — Итак, вы живете в Байе у мадам Жозефины Круазье? Глаза девушки заволоклись слезами. — Теперь все кончилось, — сказала она, вытирая слезы платком. — Тетя Жозефина умерла вчера здесь, в Кане. Поэтому я к вам и пришла. Чтобы рассказать вам об убийстве и… — Минутку. Вы уверены, что мадам Круазье была убита? — Я могу в этом поклясться. — И вы при этом присутствовали? — Нет. — Вам кто-то сказал об этом? — Моя тетя… — Простите, ваша тетя сказала вам, что она была убита? — Что вы, инспектор! Я отлично отдаю себе отчет в своих словах. Тетя не раз говорила мне, что если что-нибудь с ней случится в доме на улице Реколле, то я должна немедленно потребовать расследования. — Подождите минутку. Что значит «дом на улице Реколле»? — Это дом ее племянника Филиппа Делижара. Тетя Жозефина приехала на несколько недель в Кан, чтобы вставить зубы. Она впервые в жизни обратилась к врачу на шестьдесят восьмом году. Тетя остановилась у своего племянника, а я осталась в Байе: Филипп меня терпеть не может. На листке бумаги Мегрэ написал: «Филипп Делижар». — Сколько ему лет? — Сорок четыре или сорок пять. — Чем он занимается? — Ничем. У него было состояние — вернее, состояние его жены, но, насколько я знаю, через несколько лет от него осталось одно воспоминание. Тем не менее он продолжает жить в большом доме на улице Реколле и держит кухарку, лакея и шофера. Филипп часто приезжал в Байе просить у тети денег. — И она ему давала? — Никогда! Она отвечала ему: «Потерпи, вот я умру…» Пока молодая женщина говорила, Мегрэ мысленно подвел первые итоги. В Байе, на одной из тихих улочек возле собора, где звук шагов заставляет дрожать занавески в каждом окне, жила мадам Жозефина Круазье, вдова Жюстина Круазье. История ее обогащения была и необыкновенной и заурядной. Круазье, мелкий чиновник, был помешан на страховании, что было предметом невеселых шуток окружающих. Однажды, в первый и последний раз в своей жизни, он решил отправиться на пароходе в Саутгемптон. Море было неспокойно. Корабль накренился, Круазье ударился о рубку и раскроил череп. Его вдова, к своему собственному удивлению, получила вскоре около миллиона франков от различных страховых компаний. С этого дня единственной заботой Жозефины Круазье было следить за тем, как растет ее состояние. Она преуспела в этом, поговаривали, что ее состояние оценивалось в четыре или пять миллионов франков. Сын ее сестры, Филипп Делижар, начал с того, что женился на дочери преуспевающего барышника. Он купил и обставил роскошный особняк, который стал гордостью Кана. Но его вложения оказались настолько же неудачными, насколько выгодными были начинания его тети. Ходили слухи, что уже три или четыре года он живет в кредит, занимая под большие проценты деньги в счет будущего наследства. — Итак, мадемуазель Ледрю, единственным основанием для ваших обвинений является то, что Филипп нуждался в деньгах? — Я же сказала вам, что мадам Круазье просила меня, если что-нибудь случится с ней на улице Реколле… — Простите, но вы должны согласиться, что страхи пожилой женщины вряд ли могут служить основой для обвинений. Не лучше ли нам обратиться к фактам? — Тетя умерла вчера, в пять часов вечера. Они уверяют, что от сердечного приступа! — У нее было больное сердце? — Не настолько, чтобы от этого умереть. — Вы в это время были в Байе? Мегрэ показалось, хотя он мог и ошибиться, что девушка какое-то мгновение колебалась, прежде чем ответить. — Нет… я- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Последние комментарии
1 час 32 минут назад
1 час 35 минут назад
2 часов 32 минут назад
2 часов 55 минут назад
20 часов 54 минут назад
20 часов 55 минут назад